![]() | Esclaves et affranchis | |||||
Civilisationgréco-romaine Esclaves et affranchis Littérature gréco-romaine Sommaire des lettres à Tiron Tiron Cicéron Chronologie de Cicéron Ecrivez-nous Recherchez Copyright Aspirateurs | Lettres de Cicéron à Tiron - Ad fam. XVI, 1[3 novembre 50 av.JC]CICERON, SON FILS, SON FRERE ET SON NEVEU, A TIRON Je croyais pouvoir supporter facilement votre absence : décidément, je ne saurais m'y faire ; et, malgré ce grand intérêt des honneurs qui m'appelle à Rome, je me reproche comme un tort de vous avoir quitté. Cependant vous aviez tant de répugnance à vous embarquer avant le retour de vos forces, que j'ai dû me rendre, et que je vous approuve encore, pour peu que vous persistiez. Mais si depuis que vous avez cessé la diète, vous vous croyez en état de partir, vous en êtes le maître. Je vous envoie Marion qui vous accompagnera ou qui reviendra immédiatement, si vous devez encore retarder. - Persuadez-vous bien que, votre santé le permettant, je tiens sur toute chose à vous avoir près de moi ; mais que s'il faut pour votre rétablissement quelque séjour à Patras, je ne souhaite rien tant que votre santé. En vous embarquant sur-le-champ, vous me retrouveriez à Leucade. Si vous aimez mieux attendre que vous soyez plus fort, ne manquez pas de choisir pour votre retour, bonne compagnie, beau temps et vaisseau commode. La seule chose que j'exige de votre amitié, mon cher Tiron, c'est de ne pas vous laisser influencer par Marion et par ma lettre. Faites ce qu'exige votre santé, c'est le plus sûr moyen de me satisfaire. - Avec votre esprit, vous allez me comprendre à merveille. Je vous aime pour vous et pour moi. L'un de ces sentiments dit, revenez bien portant ; l'autre, revenez bien vite ; mais le premier a le dessus. Commencez donc par vous bien porter. De vos services sans nombre ce sera le plus précieux. Edition des Lettres de Cicéron - Collection des Auteurs latins de Nisard, in Oeuvres complètes de Cicéron, tome V, Paris, Firmin-Didot (1869) - Traduction de M. Defresne | |||||