![]() | Lucien de Samosate | ||
MythesDialogues des Dieux Ecrivez-nous Recherchez Copyright Aspirateurs | Dialogues des Dieux9. Neptune et MercureNeptune Peut-on, Mercure, entrer maintenant chez Jupiter ? Mercure Non, Neptune ! Neptune Annonce-moi toujours. Mercure Ne me presse pas davantage, te dis-je : le moment est mal choisi, et tu ne le peux voir en cet instant. Neptune Est-ce qu'il est auprès de Junon ? Mercure Non ; c'est tout autre chose. Neptune J'entends : Ganymède est là dedans. Mercure Tu te trompes, Jupiter est malade. Neptune Quelle est sa maladie, Mercure ? Ce que tu dis est étonnant. Mercure J'ai honte de te le dire, mais c'est comme cela. Neptune Il ne faut pas te gêner avec moi, qui suis ton oncle. Mercure Eh bien ! Neptune, il vient d'accoucher tout à l'heure. Neptune D'accoucher ? lui ! fi donc ! Et par où ? Il nous a donc caché qu'il fût des deux sexes : mais son ventre ne nous avait jamais fait présumer une grossesse. Mercure Tu as raison ; aussi n'était-ce pas là qu'il portait son enfant. Neptune Je comprends. Il sera encore accouché par la tête, comme pour Minerve : il a la tête féconde ! Mercure Pas du tout : c'est dans la cuisse qu'il portait l'enfant qu'il a eu de Sémélé. Neptune 0 l'excellent dieu, qui porte des enfants et accouche de tous les côtés ! Et quelle est cette Sémélé ? Mercure Une Thébaine, une des filles de Cadmus : il a eu commerce avec elle et l'a rendue grosse. Neptune Et puis après, Mercure, il est accouché pour elle ? Mercure Justement, tout étrange que cela te paraît. Junon, dont tu sais l'humeur jalouse, étant descendue chez Sémélé, lui persuada de prier Jupiter de la venir voir avec ses tonnerres et ses éclairs : Jupiter consentit, arriva la foudre en main, mit le feu au toit, et Sémélé périt dans l'incendie. Il m'ordonna alors de fendre le ventre de cette femme et de lui apporter l'embryon imparfait, qui n'avait encore que sept mois : j'obéis, il s'ouvrit la cuisse et y déposa l'enfant jusqu'à ce qu'il vînt à terme : aujourd'hui que le troisième mois est arrivé, il l'a mis au monde, et les douleurs de l'accouchement l'ont rendu malade. Neptune Où l'enfant est-il donc à présent ? Mercure Je l'ai porté à Nysa, et donné à élever aux nymphes, sous le nom de Dionysos. Neptune Par conséquent Jupiter est tout à la fois le père et la mère de ce Dionysos. Mercure Naturellement. Mais je m'en vais lui porter de l'eau pour laver la blessure, et lui faire tout ce qui se fait, en pareil cas, à une nouvelle accouchée. Traduction d'Eugène Talbot (1857) | ||