![]() | La guerre de Troie | ||||||
MythesTroie Hélène Acte I Acte II Acte III Ecrivez-nous Recherchez Copyright Aspirateurs | Offenbach - La Belle Hélène (1864)
| ||||||
Acte III - La galère de Vénus A Nauplie. - Un site au bord de la mer. - Jeux de toute espèce. Des sièges à gauche. - Tableau animé : les uns jouent, les autres se promènent. Des femmes sont assises. Scène 1 Dansons ! aimons ! Buvons ! chantons ! Et trémoussons-nous avec verve !... Gloire à Vénus ! Gloire à Bacchus ! Et foin de la chaste Minerve !... Dansons ! aimons ! Buvons ! chantons ! Oreste, qui vient d'entrer par la gauche RONDE Vénus au fond de notre âmeA mis un feu dévorant. Choeur Vénus au fond de notre âme A mis un feu dévorant. Oreste Malgré cette ardente flamme, S'il est un mari voulant Pour lui seul garder sa femme, Nous lui dirons en chantant : «A Leucade l'empêcheur ! A Leucade le gêneur !» Choeur A Leucade le gêneur ! Agamemnon, mon cher père, Est tout triste de cela. Choeur Agamemnon, son cher père, Est tout triste de cela. Oreste Il dit que son caractère L'oblige à crier : «Holà !» S'il se met trop en colère, Nous lui répondrons : «Papa, A Leucade l'empêcheur ! A Leucade le gêneur !» Choeur A Leucade le gêneur ! Les deux Ajax entrent par le fond, à gauche. Scène 2 Léaena Tiens, les deux Ajax ! Parthénis Merci, les deux Ajax ! Oreste, à Achille L'eau est-elle bonne, ce matin, bouillant Achille ? Achille Je ne sais pas. Parthénis Vous n'avez pas pris votre bain ? Achille Non... Je ne l'aime pas, moi, cette plage de Nauplie. Elle a été adoptée par le grand monde, mais on y est très mal pour se baigner. Oreste Va vers les deux dames, qui se sont assisses à gauche. Ajax deuxième Pas de sable, tout galet : ça ne doit pas vous aller. Achille Pourquoi ça ? Ajax deuxième A cause de votre talon. Un homme s'est approché d'Ajax premier avec un dynamomètre ; Ajax premier lève le poing pour essayer ses forces. Achille, furieux Mon talon !... toujours !... 0 ma mère ! Il va pour donner un coup sur le dynamomètre, mais c'est sur la main d'Ajax premier que son poing s'abat. Ajax premier, jetant un cri Oh ! Entrent Agamemnon et Calchas, en peignoirs de bains àla grecque, par la droite. Agamemnon, bas, à Calchas, en l'emmenant à droite Mêlons-nous à la foule et écoutons sans avoir l'air... Les autres forment groupe près des dames. Calchas, bas Si nous allions d'abord nous habiller ? Agamemnon, bas Tout à l'heure. Ajax premier Quoi de nouveau dans Nauplie ? Léaena Pas mal de maris qui ont quitté leurs femmes. Agamemnon, poussant le coude de Calchas Hé ?... Parthénis Pas mal de femmes qui ont quitté leurs maris. Agamemnon, bas, à Calchas Vous entendez ? Oreste Parthénis a pris trois amoureux à Léaena. Ajax deuxième Léaena en a pris quatre à Parthénis. Parthénis Tu m'en dois un, alors ! Léaena Si tu le veux tout de suite, je t'offre le bouillant Achille. Parthénis Non, merci ! Achille Pourquoi ça ? Tout le monde rit. Agamemnon, bas, à Calchas Vous entendez derechef : les femmes, les maris, Parthénis, Léaena... galanteries sur galanteries !... C'est la vengeance de Vénus... et ça ne s'arrêtera que lorsque nous aurons pris un parti... Il faut absolument que nous parlions au roi Ménélas. Calchas, bas Pas avant de nous être rhabillés, je suppose !... Agamemnon, bas Certainement non ! Oreste, apercevant Agamemnon Oh !... papa !... Il court à lui. - Les dames se lèvent. Le peuple Vive le roi des rois ! Calchas Vous êtes reconnu. Agamemnon C'est, ma foi ! vrai : je suis reconnu. Il n'y a qu'un moyen de nous en tirer... Saluons. Il salue. Oreste Vive papa !... Il l'embrasse. Agamemnon Eh ! eh ! monsieur mon fils, on a de vos nouvelles... il paraît que vous en avez fait de belles, hier soir ! Oreste Pas de ma faute, papa !... Agamemnon Je sais, je sais... c'est dans l'air... Vous grelottez, Calchas ?... Calchas Oui, seigneur. Agamemnon Moi aussi... Allons nous habiller. Calchas Je veux bien. Agamemnon D'autant plus que ma tenue manque tout à fait de dignité... Demain je me baignerai avec ma couronne. Il remonte avec Calchas. Tous Vive le roi des rois ! Calchas, au peuple Vous êtes bien bons. Il sort par la droite avec Agamemnon. Achille Le fait est que la bise est un peu... brrr... Léaena Quelle idée la reine a-t-elle eue de venir aux bains de mer avant l'époque habituelle ?... Ajax premier C'est afin de se remettre. Elle en avait besoin, après la terrible scène d'il y a huit jours ! Ajax deuxième Et puis, le séjour de Sparte lui est devenu insupportable, depuis le départ de Pâris. Léaena Est-il vraiment parti ? Oreste Certainement ! Parthénis Alors, il a renoncé ?... Achille A quoi ? Ajax premier Ah ! si nous avions été à sa place !... n'est-ce pas, Ajax deuxième ? Achille Pas fâché, moi, qu'il ait décampé... En voilà un qui me déplaisait !... Léaena Pas à moi !... Parthénis Ni à moi !... Achille Affaire de pressentiment... Cet homme-là me tuerait un jour que ça ne m'étonnerait pas !... Ajax deuxième Et qu'est-ce qu'il dit de tout cela, le roi Ménélas ? Oreste Mon oncle ?... il ne dit rien, mon oncle... mais c'est ma tante qui n'est pas contente ! Parthénis, regardant vers le fond à gauche Chut !... la voilà !.. Léaena, regardant aussi Avec le roi Ménélas. Oreste Le roi Ménélas !... A Leucade les gêneurs ! L'orchestre reprend piano le refrain des couplets : «A Leucade...» et tous sortent par le fond à droite. - Le peuple s'est éloigné peu à peu. - Hélène entre alors, par le fond à gauche, suivie de Ménélas. Scène 3 «Oh ! mais, alors, ce n'était donc pas un rêve !...» Voilà la phrase que je vous supplie de m'expliquer. Hélène, impatientée Ah !... Ménélas Il y a huit jours que vous m'avez adressé cette phrase dans des circonstances... Hélène Seigneur... Ménélas ... Sur lesquelles je ne veux pas insister... Je ne la comprends pas, cette phrase, et elle m'inquiète. Hélène Quelle patience !... Ménélas Qu'est-ce qui n'était pas un rêve ? Hélène Roi Ménélas... Ménélas Madame... Hélène Je suis venue à Nauplie pour tâcher d'oublier. Ménélas Oublier !... voilà encore une phrase... Hélène J'y suis venue pour me distraire en me promenant au bord de la mer... mais il n'était pas entré dans mon programme que vous vous promèneriez avec moi et que je ne pourrais faire un pas sans avoir près de moi cette figure... Voyez-la, cette figure, voyez-la !... M'entendez-vous, roi Ménélas ? Comprenez-vous que vous m'agacez, que vous m'excédez !... Ménélas Oui, ça, à la rigueur, je le comprends ; mais ce que je ne comprends pas, c'est cette phrase... vous savez... il y a huit jours... Hélène Il y a huit jours !... il me parle d'une chose qui s'est passée il y a huit jours !... Ménélas Eh bien ? Hélène Il y a prescription ! Ménélas Nullement, madame, nullement... et je vous somme... Hélène, le menaçant Ah! si je ne me retenais !... Entrent Agamemnon et Calchas, par la droite. Scène 4 Princesse... Calchas Noble reine... Hélène Ah ! c'est que vous ne savez pas comme il est insupportable !... vous ne pouvez pas le savoir... Ménélas Je veux une explication... on me la refuse depuis assez longtemps... il me la faut aujourd'hui, à l'instant même. Hélène Soit, je répondrai ; mais n'oubliez pas, vous qui m'accusez, n'oubliez pas, en parlant, que c'est à moi que vous devez la couronne de Sparte. Ménélas Ça, c'est vrai, je me plais à le reconnaître... je vous dois la couronne de Sparte. Hélène Eh bien, alors ?... Ménélas Mais, si ça continue, cette couronne, je serai obligé de la tenir à la main, ne pouvant plus la porter sur ma tête. Agamemnon Ah! très drôle !... Ménélas, flatté N'est-ce pas ? Calchas Très drôle... très drôle !... Agamemnon La plaisanterie est vieille, mais présentée d'une façon neuve... Hélène, à Ménélas De quoi m'accusez-vous, enfin ? Ménélas La facétie amère à laquelle je me suis laissé aller tout à l'heure vous le dit assez, de quoi je vous accuse. Hélène Eh bien ! je vais répondre. Agamemnon Ecoutons la réponse de l'accusée. Hélène I Là, vrai, je ne suis pas coupable...Et, ma foi, je n'y comprends rien, Rien, car il était adorable, Roi des rois, ce prince troyen ! De Vénus il était l'élève, Et cependant j'ai résisté... S'il se plaint si fort pour un rêve, Que dirait-il alors pour la réalité ! II Je lutte avec beaucoup de peine,Songez-y, ne m'agacez pas... Vous êtes le mari d'Hélène : Prenez garde, roi Ménélas !... Prenez garde que je n'achève L'oeuvre de la fatalité !... Vous avez crié pour un rêve... Je vous ferai crier pour la réalité ! Ménélas Mais, bonne amie... Hélène se retire majestueusement et se retourne avant de sortir. Hélène Je vous ferai crier pour la réalité ! Elle sort par la droite. Scène 5 Et c'est pour avoir cette explication-là que j'ai attendu huit jours ! Calchas Eh bien, roi Ménélas ? Agamemnon Eh bien, monsieur mon frère, c'est pour garder une femme qui vous traite ainsi que vous hésitez à sauver votre pays ? Ménélas Et de quoi le sauver ?... Calchas Du terrible fléau que Vénus a déchaîné sur la Grèce entière ! Agamemnon La déesse a mis dans l'air des émanations subtiles qui font que les maris quittent leurs femmes et que les femmes quittent leurs maris... Calchas Tous ne succombent pas, mais tous en sont frappés. C'est ainsi que Vénus se venge ! Agamemnon Et pourquoi se venge-t-elle ? Calchas Oui, pourquoi se venge-t-elle, roi Ménélas ? Ménélas Est-ce que je sais, moi ?... Agamemnon Elle se venge parce que vous l'avez contrariée... Ménélas Parbleu ! il lui aurait été agréable que ce Pâris fût aimé de ma femme... je m'y suis opposé... j'ai fait chasser ce Pâris... et j'ai bien fait ! Calchas Vous avez bien fait comme homme, possible... mais pas comme roi... Le mari doit s'effacer devant le monarque... Vous voyez ce qui en résulte pour vos sujets. Agamemnon C'est une débâcle générale ! Agamemnon Lorsque la Grèce est un champ de carnage, Lorsqu'on immole les maris, Tu vis heureux au sein de ton ménage... Tu t'fich's pas mal de ton pays ! Calchas Voyez pourtant ce qui se passe. Agamemnon L'époux lâche l'épouse... Calchas Et l'épouse, à son tour, De l'époux déserte l'amour. Ménélas Mais que voulez-vous que j'y fasse ? Agamemnon et Calchas Lorsque la Grèce est un champ de carnage, Lorsqu'on immole les maris, Tu vis heureux au sein de ton ménage... Tu t'fich's pas mal de ton pays ! Ménélas Je vis heureux au sein de mon ménage, Je m'fich' pas mal de mon pays. Calchas Et ces malheureux accidents Ne se borneront pas, seigneur, aux temps présents. Agamemnon Dans l'avenir je vois la longue file Des successeurs de Ménélas : On les comptera par cent mille... Calchas On les comptera par cent mille, Si vous ne vous décidez pas A nous tirer tous d'embarras. (Ménélas passe à gauche.) Agamemnon Allons, ça, dépêchez... ça presse... Regardez l'état de la Grèce. I C'est une immense bacchanale,Et Vénus, Vénus Astarté Anime la ronde infernale... Tout est plaisir et volupté ! Vertu, devoir, honneur, morale, Par le flot tout est emporté !... (Il parle bas à l'oreille de Ménélas.) Tu comprends Qu'ça n'peut pas durer plus longtemps. II Au lieu de mimer la pyrrhique,Qu'autrefois on nous enseigna, Danse noble, danse classique, En tous lieux maintenant voilà Qu'on danse une chose excentrique Et sans nom, qui ressemble à ça... (Il danse un pas échevelé.) Tu comprends Qu'ça n'peut pas durer plus longtemps. ENSEMBLE Agamemnon et CalchasTu comprends Qu'ça n'peut pas durer plus longtemps. Ménélas Je comprends Qu'ça n'peut pas durer plus longtemps. (Ménélas revient au milieu.) Calchas Allons, immolez-vous ! Agamemnon Allons, immole-toi ! Calchas Il faut subir la loi. Agamemnon Il faut subir la loi : Immole-toi ! Agamemnon et Calchas, examinant Ménélas, chez lequel se livre un combat intérieur Il chancelle !... à peine il respire ! Ménélas, haletant J'expire !!!... Agamemnon et Calchas Au genre humain il faut rendre service : Immole toi, quand tu devrais souffrir ! Tu sauveras, par ce beau sacrifice, Les Ménélas de l'avenir ! Ménélas Au genre humain pourquoi rendre service ?... M'immoler ? non, ça me ferait souffrir ! Laissons, laissons ce noble sacrifice Aux Ménélas de l'avenir ! Des dieux l'immortelle sagesse Me réserve un drôle d'emploi... S'il en faut un à la déesse, Pourquoi faut-il que ce soit moi ? Son mari lui devrait suffire. Agamemnon et Calchas Il blasphème dans son délire ! ENSEMBLE Agamemnon et CalchasAu genre humain il faut rendre service. Immole-toi, quand tu devrais souffrir ! Tu sauveras, par ce beau sacrifice, Les Ménélas de l'avenir ! Ménélas Au genre humain pourquoi rendre service ?... M'immoler ? non, ça me ferait souffrir ! Laissons, laissons ce noble sacrifice Aux Ménélas de l'avenir ! Agamemnon Il faut se faire une raison, quand les dieux commandent... Certainement, j'aime bien ma fille Iphigénie... mais, enfin, les dieux me la demanderaient... eh bien, je leur dirais : «Vous y tenez... la v'là !» Ménélas Mais s'ils vous demandaient Clytemnestre ? Agamemnon Ma femme ? Ménélas Oui. Agamemnon, avec feu Ah ! ça, c'est autre chose ! Ménélas Vous voyez bien ! Agamemnon Ça me ferait un rude plaisir ! Ménélas Ah !... Mais s'il y avait un autre moyen d'apaiser la déesse ?... Agamemnon Un autre moyen ? Ménélas Oui, écoutez ! Calchas Oh ! il ne vaudra pas le premier. Agamemnon Il était si simple, le premier moyen !... Vous avez une femme... Calchas On vous la demande... Agamemnon Vous la donnez... Calchas C'est élémentaire ! Agamemnon Elle ne demandait pas mieux, la reine ! Calchas Je ne comprends pas comment vous pouvez tenir à cette femme-là. Ménélas, impatienté Alors, vous ne voulez pas m'écouter ? Agamemnon Si, mais ça ne vaudra jamais... Ménélas Encore !... Calchas Non, non... parlez, voyons ! Ménélas Eh bien, j'ai fait une démarche... Je ne sais comment dire... je connais Calchas, il va bondir. Calchas Et pourquoi bondirais-je ? Ménélas J'ai écrit à Cythère... Agamemnon, avec un grand coup de poing Ah ! farceur ! Ménélas Il n'y a pas de farce là dedans... J'ai écrit à Cythère... (à Agamemnon.) Vous allez voir... il va bondir... Et j'ai prié qu'on m'expédiât ici le grand augure de Vénus ! Calchas, bondissant Un autre grand augure !... la concurrence, alors... la liberté des augures !... Ménélas, très calme, à Agamemnon Quand je disais qu'il... Agamemnon C'est vrai, ma foi, il bondit !... (à Calchas) Quand vous aurez suffisamment bondi, Calchas, vous vous tiendrez tranquille... Il y a du bon dans l'idée de mon beau-frère... il faut voir ce que cela donnera. Calchas, furieux et bondissant toujours Un autre augure ! Ménélas et Agamemnon cherchent à le contenir. Agamemnon Et quand doit-il arriver, le grand augure de Vénus ? Ménélas Si les vents ne sont pas contraires, il doit arriver dans ce moment même. Scène 6 Oreste Par ici ! par ici !... c'est ici qu'elle doit aborder. Parthénis, montrant la gauche La voici... la voici... Calchas La galère ? Ajax premier Oui, une galère merveilleuse ! Ajax deuxième Avec des voiles roses !... A l'arrière, le pavillon de Cythère !... Ménélas Elle amène le grand augure de Vénus... et vous allez tous à ses pieds implorer le pardon de la déesse. On descend la scène. Choeur général La galère De Cythère !... Par ici ! La voici ! Tous en masse Prenons place, Pour pouvoir La recevoir. La galère De Cythère, etc. Pendant le choeur, la galère, venant de la gauche, aborde au fond du théâtre : le grand augure de Vénus est debout sur le pont, entouré de petits amours formant l'équipage de la galère. - Le grand augure, c'est Pâris, mais un Pâris méconnaissable, barbe frisée et tuyautée, etc. Du reste, costume joyeux, couleurs claires, couronne de roses, etc. - Le grand augure descend de la galère, rois et peuple se prosternent en chantant le choeur suivant. Scène 7 La Grèce entière suppliante, Grand augure, est à tes genoux ; Sa voix est plaintive et tremblante... Pitié pour nous ! Pitié pour nous ! Le grand augure I Et tout d'abord, ô vile multitude,Sachez-le bien, je n'ai pas l'habitude D'être reçu sur un rythme plaintif : Vous auriez dû chanter un choeur alerte et vif. Le culte de Vénus est un culte joyeux : Je suis gai, soyez gais, il le faut, je le veux ! Choeur Il est gai ! Le grand augure Soyez gais ! Choeur Soyons gais ! Le grand augure Je le veux ! Et tsing, tsing, balaboum, balaboum, Balaboum, poum, poum ! Lalaïtou, poum, poum ! Le peuple Et tsing, tsing, balaboum, balaboum, Balaboum, poum, poum ! Le grand augure II Je sais qu'il est de profonds moralistesQui font état d'être sombres et tristes, Mais ces gens-là se trompent lourdement : L'homme vraiment honnête est rempli d'enjouement. Le culte de Vénus est un culte joyeux : Je suis gai, soyez gais, il le faut, je le veux ! Choeur Il est gai ! Le grand augure Soyez gais ! Choeur Soyons gais ! Le grand augure Je le veux ! Et tsing, tsing, balaboum, balaboum, Balaboum, poum, poum ! Lalaïtou, poum, poum ! Choeur Et tsing, tsing, balaboum, balaboum, Balaboum, poum, poum ! Lalaïtou, poum, poum ! Calchas Quelle tenue pour un augure ! Le grand augure Vous dites, confrère ? Calchas Je dis : «Quelle tenue pour un augure !... » Le grand augure Je suis gai !... je suis gai !... (saluant) Roi des rois, bouillant Achille, les deux Ajax, Oreste, salut et respect !... Et la reine ? je ne la vois pas... Agamemnon Elle boude. Le grand augure, saluant Parthénis et Léaena Ah ! c'est vous, belle Parthénis !... vous aussi, piquante Léaena !... Parthénis Vous savez nos noms ? Le grand augure Un bon général connaît toujours ses meilleurs soldats... Agamemnon Vous êtes vraiment gai, grand augure ! Le grand augure Ça nous est recommandé, à Cythère... Soyez tranquilles, mes enfants ! Vénus est bonne personne, au fond... elle pardonnera. Tous Vive le grand augure ! Le grand augure Elle pardonnera... bien entendu, à la condition que le roi Ménélas fera tout ce qu'il faudra faire. Achille Pourquoi ça ? Calchas C'est la règle. Ménélas, allant à Pâris Sans doute... mais si, cependant... Le grand augure Il n'y a pas de «si cependant...» N'ayez pas peur... on ne vous demandera rien que de très raisonnable... la reine sera seulement tenue de faire un petit voyage... Tous Où ça ? Le grand augure A une dizaine de lieues d'ici... une petite île qui est là-bas... A Cythère. Agamemnon A Cythère ! Le grand augure Oui, elle viendra avec moi sur la galère de Vénus... et, de sa main, elle sacrifiera cent génisses blanches à la déesse. Ménélas Ala bonne heure !... quand on me demande des choses raisonnables... Qu'est-ce que je désire, moi ?... que tout s'arrange... Qu'est-ce qu'il faut pour ça ?... que la reine fasse un petit voyage à Cythère et sacrifie cent génisses blanches... Rien de mieux !... la reine fera ce voyage... et c'est mon peuple qui payera les génisses blanches. Le peuple Vive Ménélas ! Ménélas, se retournant vers le peuple Oui, mes enfants, vous les payerez. Agamemnon Très joli, tout ça... mais il faut que la reine consente... Le grand augure Mais où est-elle donc, la reine ? Ajax premier, regardant à droite La voici ! Pendant le choeur suivant, Hélène entre par la droite. Scène 8 FINALE Choeur généralElle vient ! c'est elle ! Elle vient ! la voici ! Mon Dieu ! qu'elle est belle, Malgré son souci ! Hélène, à elle-même Quels accents se sont fait entendre ? Ils ne m'étaient pas inconnus. Ménélas, présentant Pâris à Hélène Le grand augure de Vénus !... A Cythère il faudrait vous rendre, Pour plaire à la déesse et calmer son courroux. Les rois et Oreste Ah ! calmez son courroux ! Hélène, à Ménélas L'offense vient de vous... Laissez-moi ! Le grand augure, bas, à Ménélas Je vais lui parler. Agamemnon et Calchas Mais que lui direz-vous ? Le grand augure Les dieux vont m'inspirer ! Bas, à Hélène. Je suis celui qui t'adore, Pâris, le berger naïf... Hélène, bas, émue Qu'entends-je ?... Pâris, bas Vas-tu refuser encore De monter sur mon esquif ? Hélène Non ! l'honneur m'attache au rivage. Ménélas Cédez à mon autorité. Agamemnon et Calchas Ce n'est qu'un tout petit voyage. Hélène, à part C'est encor la fatalité ! Choeur général Parlez, noble reine, Partez, belle Hélène ! Ménélas Allons, pars pour Cythère, Fais cela pour moi ! Choeur Obéissez au roi ! Oreste Oui, montez dans sa galère ! Calchas, à part Y a quequ' chos' là-d'ssous... Choeur Nous vous implorons tous. Agamemnon Les voyageurs pour Cythère !... Le train va partir. Hélène, à part Ma foi, partons pour Cythère ! Ça leur fait plaisir... Oui, ça leur fait plaisir ! Choeur général Va, pars pour Cythère ! Sur cette galère Coquette et légère, Va, pars pour Cythère ! Gagne promptement Ce pays charmant, Gagne ce séjour Où règne l'amour. Pendant ce choeur, Pâris et Hélène s'embarquent sur la galère. - Tous les rois et le peuple les saluent. Pâris, sur la galère, se faisant reconnaître Ne l'attends plus, roi Ménélas, Tes yeux ne la reverront pas ! Je suis Pâris, et c'est vers Troie Que Pâris emporte sa proie ! Stupéfaction générale. Choeur Que notre colère Déchaîne la guerre ! Effrayons la terre ! Oui, pour te venger Du prince étranger, Compte sur nos bras, 0 roi Ménélas ! Tous les rois menacent Pâris et Hélène qui s'éloignent sur la galère. Tableau. | |||||||