Contrairement à l'Occident latin, Constantinople n'a jamais perdu le contact avec les textes classiques grecs et a joué un rôle capital dans leur transmission et leur redécouverte à la fin du Moyen Age. Pour les érudits byzantins, hellénophones, Homère a même été, durant toute la période qui sépare la basse Antiquité de la Renaissance, une source d'inspiration privilégiée.

Mais il ne faut pas négliger non plus le rôle fondamental qu'a joué l'Ephéméride de Dictys de Crète, comme source privilégiée (quoique peu fiable...) pour les écrivains byzantins.

C'est ainsi qu'on trouve des épisodes de la guerre de Troie dans deux types d'ouvrages extrêmement différents : d'une part des chroniques universelles, qui peuvent débuter avec la Genèse, et tentent d'opérer une synthèse entre l'histoire judéo-chrétienne et les mythes grecs ; et d'autre part des travaux d'érudition en tous genres, qui commentent Homère et/ou en proposent des interprétations allégoriques.

Chroniques universelles

Dès le VIe siècle, Jean (Ioannis) Malalas reprend la tradition annalistique romaine et évoque en dix-huit livres une histoire qui va des origines à l'époque de Justinien ; le livre V est consacré à la guerre de Troie. Jean d'Antioche (VIIe s) s'inspire de Malalas et rédige une Chronique qui va d'Adam à l'empereur Phocas (610). Au XIe siècle, Georges Cedrenus (Giorgios Kedrenos) reprend à son tour le même modèle historiographique, d'Adam à Isaac Comnène (1057), et consacre plusieurs chapitres à une compilation de tous les récits de la guerre de Troie et du retour des héros. Un siècle plus tard, Constantin Manasses (milieu XIIe s.) raconte à son tour l'histoire du monde, d'Adam à Nicéphore Botaniates (1081), en sept mille vers politiques de quinze syllabes. Quatre cents vers sont consacrés à la guerre de Troie et au retour de Ménélas, avant le récit des aventures d'Enée et de sa fondation d'une nouvelle Troie. Il faut enfin signaler Nicetas Choniates (1155-1215), qui consacre le chapitre 9 de son Histoire de Constantinople à Hélène et à son rôle dans la guerre de Troie.

Ioannis Malalas Chronographia, V Texte grec sur Google livres et traduction latine sur Méditerranées
Traduction en anglais par Elizabeth Jeffreys, Michael Jeffreys and Roger Scott, Australian Association for Byzantine Studies (1986)
Jean d'Antioche Historia chronike Texte grec
En mode image sur Google livres
Georges Cedrenus Compendium historiarum a mundo condito
usque ad Isaacium Comnenum imperatorem, § 123 sqq
Texte grec et traduction latine
En mode image sur Google livres
Constantin Manasses Breviarum historiae metricum v.1107 sqq Texte grec et traduction latine
En mode image sur Google livres
Nicetas Choniates Historia constantinopolitana, 9 Texte grec et traduction latine
En mode image sur Google livres

 

Imitations, allégories et commentaires

Homère est aussi l'objet de l'attention particulière des érudits byzantins, qui l'ont réécrit, adapté, complété, commenté et aussi souvent interprété : il s'agissait de rendre compatible une tradition païenne considérée comme incontournable, avec des préoccupations chrétiennes. Ce processus de « moralisation » et d'interprétation allégorique est commun, durant tout le Moyen Age, à l'Occident latin autant qu'à l'empire byzantin.

Dans cette production considérable et foisonnante, mais malheureusement fort peu accessible, quelques noms peuvent être signalés : l'empereur Isaac Ier Comnène Porphyrogénète (1005-1061), devenu moine et érudit à la fin de sa vie, l'homme politique, professeur et polygraphe Michel Psellos (1018-1078), le grammairien et poète Jean (Ioannis) Tzetzes (XIIe s.) ou encore Eustathe, archevêque de Thessalonique (XIIe s.).

Isaac Porphyrogénète Faits laissés par Homère En mode image (fichier pdf 2,7 Mo)
Aller à la page 59

Sur le site Internet Archive
Traits et caractères particuliers
des Grecs et des Troyens à Troie
En mode image (fichier pdf 2,7 Mo)
Aller à la page 80

Sur le site Internet Archive
Introduction à l'étude d'Homère Edition de Jan Fredrik Kindstrand,
Studia graeca upsaliensia, Stockholm : Almqvist och Wiksell (1979)
Michel Psellos La chaîne d'or chez Homère (Iliade, IX, 19-27) Texte grec
Sur le site Anemi
En bas de la page, cliquer sur View document
Sur l'arc de Pandarus (Iliade, IV, 124-126) Texte grec
Sur le site Anemi
En bas de la page, cliquer sur View document
Allégorie de l'agora des dieux et de Troie (Iliade, V, 1-4) Texte grec
Sur le site Anemi
En bas de la page, cliquer sur View document
Ioannis Tzetzes Allegoriae Iliadis Texte grec
En mode image sur Google livres
Théogonie, v.378 sqq Texte grec
En mode image sur Google livres
De Lycophrone ejusque poemate Texte grec
En mode image sur Google livres
Antehomerica, Homerica et Posthomerica Texte grec
En mode image sur Google livres
Historiarum variarum chiliades Graece Texte grec
En mode image sur Google livres
Eustathe de Thessalonique Commentaires sur l'Iliade d'Homère Texte grec : tomes 1 et 2 (ed. Stallbaum) / tomes 3 et 4
En mode image sur Google livres
Commentaires sur l'Odyssée d'Homère Texte grec
En mode image sur Google livres

Bibliographie

Oumar Sankharé - « Homère à Byzance », in Ethiopiques, n° 53 (1er semestre 1991)