Vagabondages
Saint-Martin
Ecrivez-nous Recherchez
Copyright Aspirateurs | Posant les mans en la sagrada feina, deixen l'espasa los guerrers per l'eina del manobre, la llança per magall, i en lo serrat a on sota una llosa en son eterna el bell Gentil reposa bellugueja l'exèrcit del treball.
En temps d'estiu, heu vistes les formigues, quan daura el sol i esgrana les espigues, anar, venir, i correr per rostoll ? l'una el gra abasta, l'altre se'l carrega, esta l'empeny, aquella l'arrossega i s'atreesora el gra, i es llença el boll.
Aixo els treballadors : mentre un recana la terra en desnivell, l'altre l'aplana o dóna un fosso als fonaments per llit ; pins aterra i avets lo llenyataire que el serrador quadreja, i fa el pedraire lo mateix amb lo marbre i lo granit.
De migdia en l'horrible precipici penja son peu de pedra l'edifici que fa glatir l'abisme devorant, i amb l'altre ferm en roca més segura, creix i s'aixeca en l'espadada altura, noi que ha de fer creixença de gegant.
Com a un toc de clari tropa lleugera, lo claustre ses columnes afilera, coronant-les de rústecs capitells, on a la veu de l'escultor se para, entre fulles de palma i d'atzavara, tot un eixam de feres i d'aucells.
Li fa costat soterriana i tosca l'església de la Verge : és cega i fosca, mes eix astre del cel li fa claror. Quan ja hi flameja la pregària ardenta, un altre templa al seu damunt s'assenta, en penyora d'argent imatge d'or.
Granitiques columnes desimboltes damunt sos fronts aixequen ses tres voltes vell simbol de l'excelsa Trinitat ; tan virginal al veure-la i tan bella, com gegant per vetllar una donzella un campanar se posa al seu costat.
Es ample i ferm, d'alçada gegantina, les dues valls i el comellar domina i encara puja amunt, pis sobre pis. Es un cloquer i un torreó de guerra, és un esforç titanic de la terra per acostar-se un pas al paradis.
Les celdes, verament celdes d'abelles, són en est rusc divi, xiques i belles, lo goig i la dolçura en són la mel ; los vint monjos que pugen a habitar-hi de l'oració la trauen i el sagrari, de les flors de la terra i les del cel.
Sembrant-ne per les cordes del psalteri coronen de jardi llur asceteri i, eixint de la basilica, l'encens s'aplega de l'espigol amb l'aroma i pugen, fent una mateixa broma, dels monts i els astres a l'altar immens.
Enmig d'eix caos de revolta roca, com un espectre, en la mateixa boca de l'abisme, s'aixeca el monestir ; és una flor per terboli sembrada que, si l'abeura el cel amb sa rosada, per ell los segles la veuran florir.
Contempla Guifre la seva obra feta com sa més bella inspiració un poeta, coronada de llum i resplandor, de poble en poble quan pels aires vola, estrella de clarissima aureola que es posarà en lo front de son autor.
Extrait de Canigó de Jacint Verdaguer, chant XI Si vous voulez lire tout le poème Canigó
| |  Gravure de Haghe, XIXe siècle |