Acte III

Acte II  

Acte III - La galère de Vénus

A Nauplie. - Un site au bord de la mer. - Jeux de toute espèce. Des sièges à gauche. - Tableau animé : les uns jouent, les autres se promènent. Des femmes sont assises.

Scène 1
Parthénis, Léaena, Oreste, Achille, peuple

Choeur
Dansons ! aimons !
Buvons ! chantons !
Et trémoussons-nous avec verve !...
Gloire à Vénus !
Gloire à Bacchus !
Et foin de la chaste Minerve !...
Dansons ! aimons !
Buvons ! chantons !

Oreste, qui vient d'entrer par la gauche

RONDE

Vénus au fond de notre âme
A mis un feu dévorant.

Choeur
Vénus au fond de notre âme
A mis un feu dévorant.

Oreste
Malgré cette ardente flamme,
S'il est un mari voulant
Pour lui seul garder sa femme,
Nous lui dirons en chantant :
«A Leucade l'empêcheur !
A Leucade le gêneur !»

Choeur
A Leucade le gêneur !
Agamemnon, mon cher père,
Est tout triste de cela.

Choeur
Agamemnon, son cher père,
Est tout triste de cela.

Oreste
Il dit que son caractère
L'oblige à crier :
«Holà !»
S'il se met trop en colère,
Nous lui répondrons : «Papa,
A Leucade l'empêcheur !
A Leucade le gêneur !»

Choeur
A Leucade le gêneur !

Les deux Ajax entrent par le fond, à gauche.

Scène 2
Parthénis, Léaena, Oreste, Achille, peuple, puis Agamemnon et Calchas

Les deux Ajax, en entrant, aperçoivent Léaena et Parthénis : ils achètent des bouquets et viennent avec empressement les leur offrir.

Léaena
Tiens, les deux Ajax !

Parthénis
Merci, les deux Ajax !

Oreste, à Achille
L'eau est-elle bonne, ce matin, bouillant Achille ?

Achille
Je ne sais pas.

Parthénis
Vous n'avez pas pris votre bain ?

Achille
Non... Je ne l'aime pas, moi, cette plage de Nauplie. Elle a été adoptée par le grand monde, mais on y est très mal pour se baigner.

Oreste
Va vers les deux dames, qui se sont assisses à gauche.

Ajax deuxième
Pas de sable, tout galet : ça ne doit pas vous aller.

Achille
Pourquoi ça ?

Ajax deuxième
A cause de votre talon.

Un homme s'est approché d'Ajax premier avec un dynamomètre ; Ajax premier lève le poing pour essayer ses forces.

Achille, furieux
Mon talon !... toujours !... 0 ma mère !

Il va pour donner un coup sur le dynamomètre, mais c'est sur la main d'Ajax premier que son poing s'abat.

Ajax premier, jetant un cri
Oh !

Entrent Agamemnon et Calchas, en peignoirs de bains àla grecque, par la droite.

Agamemnon, bas, à Calchas, en l'emmenant à droite
Mêlons-nous à la foule et écoutons sans avoir l'air...

Les autres forment groupe près des dames.

Calchas, bas
Si nous allions d'abord nous habiller ?

Agamemnon, bas
Tout à l'heure.

Ajax premier
Quoi de nouveau dans Nauplie ?

Léaena
Pas mal de maris qui ont quitté leurs femmes.

Agamemnon, poussant le coude de Calchas
Hé ?...

Parthénis
Pas mal de femmes qui ont quitté leurs maris.

Agamemnon, bas, à Calchas
Vous entendez ?

Oreste
Parthénis a pris trois amoureux à Léaena.

Ajax deuxième
Léaena en a pris quatre à Parthénis.

Parthénis
Tu m'en dois un, alors !

Léaena
Si tu le veux tout de suite, je t'offre le bouillant Achille.

Parthénis
Non, merci !

Achille
Pourquoi ça ?

Tout le monde rit.

Agamemnon, bas, à Calchas
Vous entendez derechef : les femmes, les maris, Parthénis, Léaena... galanteries sur galanteries !... C'est la vengeance de Vénus... et ça ne s'arrêtera que lorsque nous aurons pris un parti... Il faut absolument que nous parlions au roi Ménélas.

Calchas, bas
Pas avant de nous être rhabillés, je suppose !...

Agamemnon, bas
Certainement non !

Oreste, apercevant Agamemnon
Oh !... papa !...

Il court à lui. - Les dames se lèvent.

Le peuple
Vive le roi des rois !

Calchas
Vous êtes reconnu.

Agamemnon
C'est, ma foi ! vrai : je suis reconnu. Il n'y a qu'un moyen de nous en tirer... Saluons.

Il salue.

Oreste
Vive papa !...

Il l'embrasse.

Agamemnon
Eh ! eh ! monsieur mon fils, on a de vos nouvelles... il paraît que vous en avez fait de belles, hier soir !

Oreste
Pas de ma faute, papa !...

Agamemnon
Je sais, je sais... c'est dans l'air... Vous grelottez, Calchas ?...

Calchas
Oui, seigneur.

Agamemnon
Moi aussi... Allons nous habiller.

Calchas
Je veux bien.

Agamemnon
D'autant plus que ma tenue manque tout à fait de dignité... Demain je me baignerai avec ma couronne.

Il remonte avec Calchas.

Tous
Vive le roi des rois !

Calchas, au peuple
Vous êtes bien bons.

Il sort par la droite avec Agamemnon.

Achille
Le fait est que la bise est un peu... brrr...

Léaena
Quelle idée la reine a-t-elle eue de venir aux bains de mer avant l'époque habituelle ?...

Ajax premier
C'est afin de se remettre. Elle en avait besoin, après la terrible scène d'il y a huit jours !

Ajax deuxième
Et puis, le séjour de Sparte lui est devenu insupportable, depuis le départ de Pâris.

Léaena
Est-il vraiment parti ?

Oreste
Certainement !

Parthénis
Alors, il a renoncé ?...

Achille
A quoi ?

Ajax premier
Ah ! si nous avions été à sa place !... n'est-ce pas, Ajax deuxième ?

Achille
Pas fâché, moi, qu'il ait décampé... En voilà un qui me déplaisait !...

Léaena
Pas à moi !...

Parthénis
Ni à moi !...

Achille
Affaire de pressentiment... Cet homme-là me tuerait un jour que ça ne m'étonnerait pas !...

Ajax deuxième
Et qu'est-ce qu'il dit de tout cela, le roi Ménélas ?

Oreste
Mon oncle ?... il ne dit rien, mon oncle... mais c'est ma tante qui n'est pas contente !

Parthénis, regardant vers le fond à gauche
Chut !... la voilà !..

Léaena, regardant aussi
Avec le roi Ménélas.

Oreste
Le roi Ménélas !... A Leucade les gêneurs !

L'orchestre reprend piano le refrain des couplets : «A Leucade...» et tous sortent par le fond à droite. - Le peuple s'est éloigné peu à peu. - Hélène entre alors, par le fond à gauche, suivie de Ménélas.

Scène 3
Ménélas, Hélène

Ménélas
«Oh ! mais, alors, ce n'était donc pas un rêve !...» Voilà la phrase que je vous supplie de m'expliquer.

Hélène, impatientée
Ah !...

Ménélas
Il y a huit jours que vous m'avez adressé cette phrase dans des circonstances...

Hélène
Seigneur...

Ménélas
... Sur lesquelles je ne veux pas insister... Je ne la comprends pas, cette phrase, et elle m'inquiète.

Hélène
Quelle patience !...

Ménélas
Qu'est-ce qui n'était pas un rêve ?

Hélène
Roi Ménélas...

Ménélas
Madame...

Hélène
Je suis venue à Nauplie pour tâcher d'oublier.

Ménélas
Oublier !... voilà encore une phrase...

Hélène
J'y suis venue pour me distraire en me promenant au bord de la mer... mais il n'était pas entré dans mon programme que vous vous promèneriez avec moi et que je ne pourrais faire un pas sans avoir près de moi cette figure... Voyez-la, cette figure, voyez-la !... M'entendez-vous, roi Ménélas ? Comprenez-vous que vous m'agacez, que vous m'excédez !...

Ménélas
Oui, ça, à la rigueur, je le comprends ; mais ce que je ne comprends pas, c'est cette phrase... vous savez... il y a huit jours...

Hélène
Il y a huit jours !... il me parle d'une chose qui s'est passée il y a huit jours !...

Ménélas
Eh bien ?

Hélène
Il y a prescription !

Ménélas
Nullement, madame, nullement... et je vous somme...

Hélène, le menaçant
Ah! si je ne me retenais !...

Entrent Agamemnon et Calchas, par la droite.

Scène 4
Les mêmes, Agamemnon, Calchas

Agamemnon, qui a entendu les derniers mots
Princesse...

Calchas
Noble reine...

Hélène
Ah ! c'est que vous ne savez pas comme il est insupportable !... vous ne pouvez pas le savoir...

Ménélas
Je veux une explication... on me la refuse depuis assez longtemps... il me la faut aujourd'hui, à l'instant même.

Hélène
Soit, je répondrai ; mais n'oubliez pas, vous qui m'accusez, n'oubliez pas, en parlant, que c'est à moi que vous devez la couronne de Sparte.

Ménélas
Ça, c'est vrai, je me plais à le reconnaître... je vous dois la couronne de Sparte.

Hélène
Eh bien, alors ?...

Ménélas
Mais, si ça continue, cette couronne, je serai obligé de la tenir à la main, ne pouvant plus la porter sur ma tête.

Agamemnon
Ah! très drôle !...

Ménélas, flatté
N'est-ce pas ?

Calchas
Très drôle... très drôle !...

Agamemnon
La plaisanterie est vieille, mais présentée d'une façon neuve...

Hélène, à Ménélas
De quoi m'accusez-vous, enfin ?

Ménélas
La facétie amère à laquelle je me suis laissé aller tout à l'heure vous le dit assez, de quoi je vous accuse.

Hélène
Eh bien ! je vais répondre.

Agamemnon
Ecoutons la réponse de l'accusée.

Hélène

I

Là, vrai, je ne suis pas coupable...
Et, ma foi, je n'y comprends rien,
Rien, car il était adorable,
Roi des rois, ce prince troyen !
De Vénus il était l'élève,
Et cependant j'ai résisté...
S'il se plaint si fort pour un rêve,
Que dirait-il alors pour la réalité !

II

Je lutte avec beaucoup de peine,
Songez-y, ne m'agacez pas...
Vous êtes le mari d'Hélène :
Prenez garde, roi Ménélas !...
Prenez garde que je n'achève
L'oeuvre de la fatalité !...
Vous avez crié pour un rêve...
Je vous ferai crier pour la réalité !

Ménélas
Mais, bonne amie...

Hélène se retire majestueusement et se retourne avant de sortir.

Hélène
Je vous ferai crier pour la réalité !

Elle sort par la droite.

Scène 5
Agamemnon, Ménélas, Calchas

Ménélas
Et c'est pour avoir cette explication-là que j'ai attendu huit jours !

Calchas
Eh bien, roi Ménélas ?

Agamemnon
Eh bien, monsieur mon frère, c'est pour garder une femme qui vous traite ainsi que vous hésitez à sauver votre pays ?

Ménélas
Et de quoi le sauver ?...

Calchas
Du terrible fléau que Vénus a déchaîné sur la Grèce entière !

Agamemnon
La déesse a mis dans l'air des émanations subtiles qui font que les maris quittent leurs femmes et que les femmes quittent leurs maris...

Calchas
Tous ne succombent pas, mais tous en sont frappés. C'est ainsi que Vénus se venge !

Agamemnon
Et pourquoi se venge-t-elle ?

Calchas
Oui, pourquoi se venge-t-elle, roi Ménélas ?

Ménélas
Est-ce que je sais, moi ?...

Agamemnon
Elle se venge parce que vous l'avez contrariée...

Ménélas
Parbleu ! il lui aurait été agréable que ce Pâris fût aimé de ma femme... je m'y suis opposé... j'ai fait chasser ce Pâris... et j'ai bien fait !

Calchas
Vous avez bien fait comme homme, possible... mais pas comme roi... Le mari doit s'effacer devant le monarque... Vous voyez ce qui en résulte pour vos sujets.

Agamemnon
C'est une débâcle générale !

Agamemnon
Lorsque la Grèce est un champ de carnage,
Lorsqu'on immole les maris,
Tu vis heureux au sein de ton ménage...
Tu t'fich's pas mal de ton pays !

Calchas
Voyez pourtant ce qui se passe.

Agamemnon
L'époux lâche l'épouse...

Calchas
Et l'épouse, à son tour,
De l'époux déserte l'amour.

Ménélas
Mais que voulez-vous que j'y fasse ?

Agamemnon et Calchas
Lorsque la Grèce est un champ de carnage,
Lorsqu'on immole les maris,
Tu vis heureux au sein de ton ménage...
Tu t'fich's pas mal de ton pays !

Ménélas
Je vis heureux au sein de mon ménage,
Je m'fich' pas mal de mon pays.

Calchas
Et ces malheureux accidents
Ne se borneront pas, seigneur, aux temps présents.

Agamemnon
Dans l'avenir je vois la longue file
Des successeurs de Ménélas :
On les comptera par cent mille...

Calchas
On les comptera par cent mille,
Si vous ne vous décidez pas
A nous tirer tous d'embarras.

(Ménélas passe à gauche.)

Agamemnon
Allons, ça, dépêchez... ça presse... Regardez l'état de la Grèce.

I

C'est une immense bacchanale,
Et Vénus, Vénus Astarté
Anime la ronde infernale...
Tout est plaisir et volupté !
Vertu, devoir, honneur, morale,
Par le flot tout est emporté !...

(Il parle bas à l'oreille de Ménélas.)

Tu comprends
Qu'ça n'peut pas durer plus longtemps.

II

Au lieu de mimer la pyrrhique,
Qu'autrefois on nous enseigna,
Danse noble, danse classique,
En tous lieux maintenant voilà
Qu'on danse une chose excentrique
Et sans nom, qui ressemble à ça...

(Il danse un pas échevelé.)

Tu comprends
Qu'ça n'peut pas durer plus longtemps.

ENSEMBLE

Agamemnon et Calchas
Tu comprends
Qu'ça n'peut pas durer plus longtemps.

Ménélas
Je comprends
Qu'ça n'peut pas durer plus longtemps.

(Ménélas revient au milieu.)

Calchas
Allons, immolez-vous !

Agamemnon
Allons, immole-toi !

Calchas
Il faut subir la loi.

Agamemnon
Il faut subir la loi : Immole-toi !

Agamemnon et Calchas, examinant Ménélas, chez lequel se livre un combat intérieur
Il chancelle !... à peine il respire !

Ménélas, haletant
J'expire !!!...

Agamemnon et Calchas
Au genre humain il faut rendre service :
Immole toi, quand tu devrais souffrir !
Tu sauveras, par ce beau sacrifice,
Les Ménélas de l'avenir !

Ménélas
Au genre humain pourquoi rendre service ?...
M'immoler ? non, ça me ferait souffrir !
Laissons, laissons ce noble sacrifice
Aux Ménélas de l'avenir !
Des dieux l'immortelle sagesse
Me réserve un drôle d'emploi...
S'il en faut un à la déesse,
Pourquoi faut-il que ce soit moi ?
Son mari lui devrait suffire.

Agamemnon et Calchas
Il blasphème dans son délire !

ENSEMBLE

Agamemnon et Calchas
Au genre humain il faut rendre service.
Immole-toi, quand tu devrais souffrir !
Tu sauveras, par ce beau sacrifice,
Les Ménélas de l'avenir !

Ménélas
Au genre humain pourquoi rendre service ?...
M'immoler ? non, ça me ferait souffrir !
Laissons, laissons ce noble sacrifice
Aux Ménélas de l'avenir !

Agamemnon
Il faut se faire une raison, quand les dieux commandent... Certainement, j'aime bien ma fille Iphigénie... mais, enfin, les dieux me la demanderaient... eh bien, je leur dirais : «Vous y tenez... la v'là !»

Ménélas
Mais s'ils vous demandaient Clytemnestre ?

Agamemnon
Ma femme ?

Ménélas
Oui.

Agamemnon, avec feu
Ah ! ça, c'est autre chose !

Ménélas
Vous voyez bien !

Agamemnon
Ça me ferait un rude plaisir !

Ménélas
Ah !... Mais s'il y avait un autre moyen d'apaiser la déesse ?...

Agamemnon
Un autre moyen ?

Ménélas
Oui, écoutez !

Calchas
Oh ! il ne vaudra pas le premier.

Agamemnon
Il était si simple, le premier moyen !... Vous avez une femme...

Calchas
On vous la demande...

Agamemnon
Vous la donnez...

Calchas
C'est élémentaire !

Agamemnon
Elle ne demandait pas mieux, la reine !

Calchas
Je ne comprends pas comment vous pouvez tenir à cette femme-là.

Ménélas, impatienté
Alors, vous ne voulez pas m'écouter ?

Agamemnon
Si, mais ça ne vaudra jamais...

Ménélas
Encore !...

Calchas
Non, non... parlez, voyons !

Ménélas
Eh bien, j'ai fait une démarche... Je ne sais comment dire... je connais Calchas, il va bondir.

Calchas
Et pourquoi bondirais-je ?

Ménélas
J'ai écrit à Cythère...

Agamemnon, avec un grand coup de poing
Ah ! farceur !

Ménélas
Il n'y a pas de farce là dedans... J'ai écrit à Cythère... (à Agamemnon.) Vous allez voir... il va bondir... Et j'ai prié qu'on m'expédiât ici le grand augure de Vénus !

Calchas, bondissant
Un autre grand augure !... la concurrence, alors... la liberté des augures !...

Ménélas, très calme, à Agamemnon
Quand je disais qu'il...

Agamemnon
C'est vrai, ma foi, il bondit !... (à Calchas) Quand vous aurez suffisamment bondi, Calchas, vous vous tiendrez tranquille... Il y a du bon dans l'idée de mon beau-frère... il faut voir ce que cela donnera.

Calchas, furieux et bondissant toujours
Un autre augure !

Ménélas et Agamemnon cherchent à le contenir.

Agamemnon
Et quand doit-il arriver, le grand augure de Vénus ?

Ménélas
Si les vents ne sont pas contraires, il doit arriver dans ce moment même.

Scène 6
Les mêmes, Achille, Oreste, Ajax premier, Ajax deuxième, Parthénis, Léaena, peuple

Ils entrent par le fond, à droite.

Oreste
Par ici ! par ici !... c'est ici qu'elle doit aborder.

Parthénis, montrant la gauche
La voici... la voici...

Calchas
La galère ?

Ajax premier
Oui, une galère merveilleuse !

Ajax deuxième
Avec des voiles roses !...
A l'arrière, le pavillon de Cythère !...

Ménélas
Elle amène le grand augure de Vénus... et vous allez tous à ses pieds implorer le pardon de la déesse.

On descend la scène.

Choeur général
La galère
De Cythère !...
Par ici !
La voici !
Tous en masse
Prenons place,
Pour pouvoir
La recevoir.
La galère
De Cythère, etc.

Pendant le choeur, la galère, venant de la gauche, aborde au fond du théâtre : le grand augure de Vénus est debout sur le pont, entouré de petits amours formant l'équipage de la galère. - Le grand augure, c'est Pâris, mais un Pâris méconnaissable, barbe frisée et tuyautée, etc. Du reste, costume joyeux, couleurs claires, couronne de roses, etc. - Le grand augure descend de la galère, rois et peuple se prosternent en chantant le choeur suivant.

Scène 7
Les mêmes, Pâris, en grand augure de Vénus

Choeur
La Grèce entière suppliante,
Grand augure, est à tes genoux ;
Sa voix est plaintive et tremblante...
Pitié pour nous ! Pitié pour nous !

Le grand augure

I

Et tout d'abord, ô vile multitude,
Sachez-le bien, je n'ai pas l'habitude
D'être reçu sur un rythme plaintif :
Vous auriez dû chanter un choeur alerte et vif.
Le culte de Vénus est un culte joyeux :
Je suis gai, soyez gais, il le faut, je le veux !

Choeur
Il est gai !

Le grand augure
Soyez gais !

Choeur
Soyons gais !

Le grand augure
Je le veux ! Et tsing, tsing, balaboum, balaboum,
Balaboum, poum, poum ! Lalaïtou, poum, poum !

Le peuple
Et tsing, tsing, balaboum, balaboum, Balaboum, poum, poum !

Le grand augure

II

Je sais qu'il est de profonds moralistes
Qui font état d'être sombres et tristes,
Mais ces gens-là se trompent lourdement :
L'homme vraiment honnête est rempli d'enjouement.
Le culte de Vénus est un culte joyeux :
Je suis gai, soyez gais, il le faut, je le veux !

Choeur
Il est gai !

Le grand augure
Soyez gais !

Choeur
Soyons gais !

Le grand augure
Je le veux ! Et tsing, tsing, balaboum, balaboum,
Balaboum, poum, poum ! Lalaïtou, poum, poum !

Choeur
Et tsing, tsing, balaboum, balaboum,
Balaboum, poum, poum ! Lalaïtou, poum, poum !

Calchas
Quelle tenue pour un augure !

Le grand augure
Vous dites, confrère ?

Calchas
Je dis : «Quelle tenue pour un augure !... »

Le grand augure
Je suis gai !... je suis gai !... (saluant) Roi des rois, bouillant Achille, les deux Ajax, Oreste, salut et respect !... Et la reine ? je ne la vois pas...

Agamemnon
Elle boude.

Le grand augure, saluant Parthénis et Léaena
Ah ! c'est vous, belle Parthénis !... vous aussi, piquante Léaena !...

Parthénis
Vous savez nos noms ?

Le grand augure
Un bon général connaît toujours ses meilleurs soldats...

Agamemnon
Vous êtes vraiment gai, grand augure !

Le grand augure
Ça nous est recommandé, à Cythère... Soyez tranquilles, mes enfants ! Vénus est bonne personne, au fond... elle pardonnera.

Tous
Vive le grand augure !

Le grand augure
Elle pardonnera... bien entendu, à la condition que le roi Ménélas fera tout ce qu'il faudra faire.

Achille
Pourquoi ça ?

Calchas
C'est la règle.

Ménélas, allant à Pâris
Sans doute... mais si, cependant...

Le grand augure
Il n'y a pas de «si cependant...» N'ayez pas peur... on ne vous demandera rien que de très raisonnable... la reine sera seulement tenue de faire un petit voyage...

Tous
Où ça ?

Le grand augure
A une dizaine de lieues d'ici... une petite île qui est là-bas... A Cythère.

Agamemnon
A Cythère !

Le grand augure
Oui, elle viendra avec moi sur la galère de Vénus... et, de sa main, elle sacrifiera cent génisses blanches à la déesse.

Ménélas
Ala bonne heure !... quand on me demande des choses raisonnables... Qu'est-ce que je désire, moi ?... que tout s'arrange... Qu'est-ce qu'il faut pour ça ?... que la reine fasse un petit voyage à Cythère et sacrifie cent génisses blanches... Rien de mieux !... la reine fera ce voyage... et c'est mon peuple qui payera les génisses blanches.

Le peuple
Vive Ménélas !

Ménélas, se retournant vers le peuple
Oui, mes enfants, vous les payerez.

Agamemnon
Très joli, tout ça... mais il faut que la reine consente...

Le grand augure
Mais où est-elle donc, la reine ?

Ajax premier, regardant à droite
La voici !

Pendant le choeur suivant, Hélène entre par la droite.

Scène 8
Les mêmes, Hélène
FINALE

Choeur général
Elle vient ! c'est elle !
Elle vient ! la voici !
Mon Dieu ! qu'elle est belle,
Malgré son souci !

Hélène, à elle-même
Quels accents se sont fait entendre ?
Ils ne m'étaient pas inconnus.

Ménélas, présentant Pâris à Hélène
Le grand augure de Vénus !...
A Cythère il faudrait vous rendre,
Pour plaire à la déesse et calmer son courroux.

Les rois et Oreste
Ah ! calmez son courroux !

Hélène, à Ménélas
L'offense vient de vous... Laissez-moi !

Le grand augure, bas, à Ménélas
Je vais lui parler.

Agamemnon et Calchas
Mais que lui direz-vous ?

Le grand augure
Les dieux vont m'inspirer !

Bas, à Hélène.

Je suis celui qui t'adore,
Pâris, le berger naïf...

Hélène, bas, émue
Qu'entends-je ?...

Pâris, bas
Vas-tu refuser encore
De monter sur mon esquif ?

Hélène
Non ! l'honneur m'attache au rivage.

Ménélas
Cédez à mon autorité.

Agamemnon et Calchas
Ce n'est qu'un tout petit voyage.

Hélène, à part
C'est encor la fatalité !

Choeur général
Parlez, noble reine,
Partez, belle Hélène !

Ménélas
Allons, pars pour Cythère,
Fais cela pour moi !

Choeur
Obéissez au roi !

Oreste
Oui, montez dans sa galère !

Calchas, à part
Y a quequ' chos' là-d'ssous...

Choeur
Nous vous implorons tous.

Agamemnon
Les voyageurs pour Cythère !... Le train va partir.

Hélène, à part
Ma foi, partons pour Cythère !
Ça leur fait plaisir...
Oui, ça leur fait plaisir !

Choeur général
Va, pars pour Cythère !
Sur cette galère
Coquette et légère,
Va, pars pour Cythère !
Gagne promptement
Ce pays charmant,
Gagne ce séjour
Où règne l'amour.

Pendant ce choeur, Pâris et Hélène s'embarquent sur la galère. - Tous les rois et le peuple les saluent.

Pâris, sur la galère, se faisant reconnaître
Ne l'attends plus, roi Ménélas,
Tes yeux ne la reverront pas !
Je suis Pâris, et c'est vers Troie
Que Pâris emporte sa proie !

Stupéfaction générale.

Choeur
Que notre colère
Déchaîne la guerre !
Effrayons la terre !
Oui, pour te venger
Du prince étranger,
Compte sur nos bras,
0 roi Ménélas !

Tous les rois menacent Pâris et Hélène qui s'éloignent sur la galère. Tableau.


Acte II Haut de la page