Naples - Renseignements pratiques
1. Arrivée, hôtels, pensions, restaurants , cafés, etc.
Arrivée. - La GARE (Stazione
Centrale) est à l'extrémité E. de la
ville. Les principaux hôtels y ont leurs omnibus (1 fr.
50 sur la note). Fiacres : à 2 chev., les plus
rapprochés de la sortie, 1 fr.40 ; à 1 chev.,
pour 2 pers., devant la grille, 80 c., plus 20 c. pour une
malle. On ne paie rien pour les petits colis. Il est dû
aux facchini qui chargent les effets sur les fiacres
(tarif), 10 c. pour un sac de nuit et un carton à
chapeau, 20 c. pour les gros colis et 40 c. pour ceux qui
pèsent de 100 à 200 kilos, et on ajoute
ordinairement quelques sous. Se tenir en garde contre les
extorsions. Comme il faut souvent attendre longtemps pour
avoir ses bagages, on peut se rendre à l'hôtel
en les laissant à la gare, où on les envoie
chercher ; mais il est moins coûteux de les prendre
immédiatement avec soi. Il faudra avoir l'oeil sur ses
bagages et les protéger contre tout aide
importun. La visite de l'octroi n'est pas
sévère pour les étrangers. - ARRIVEE PAR
MER. Une barque (1 fr. par pers., 1 fr. 50 si l'on a des
bagages) conduit les passagers à la douane,
près de l'Immacolatella, où a lieu la visite de
la douane. Chargement des bagages, v. ci-dessus. Les bureaux
des compagnies des bat. à vap. sont au voisinage du
port.
PREFECTURE DE POLICE (Questura), palazzo S. Giacomo
(Municipe), du côté de la via Paolo Emilio
Imbriani. Agents, v.
introduction. Plaintes contre les cochers, v. plus bas.
Hôtels (v. aussi l'introduction, et son article
sur le climat et l'hy. giène). - Les grandes maisons
sont assez chères dans la saison, mais ce sont les
seules qui soient tout à fait confortables, avec
ascenseur, lumière électrique et
calorifères. La plupart des grandes maisons sont
fermées en été,
généralement jusqu'à la mi-septembre.
Les prix sont alors partout moins élevés.
Lorsqu'on reste plusieurs jours, la plupart des hôtels
vous consentent le prix de pension (p. 20), de même que
parmi les pensions mentionnées p. 20 il y en a qui
logent à la journée, lorsqu'elles ont de la
place.
Au COURS VICTOR-EMMANUEL et au RIONE PRINCIPE AMEDEO,
endroits sains et qui offrent une vue magnifique : *H.
Bristol, tenu par Landry (ch. 3 à 6 fr., h. 75 c.,
s. 1 fr., rep. 1.50, 3.50 et 5, v. n. c., p. 11 à 15);
*H. Parker (anc. Tramontano ; ch. t. c. et bain
dep. 3 ou 4 fr., rep. 1.50, 3 et 5, p. 10 à 15 de fin
févr. à mi-mai, 8 à 10 en
été, 9 à 12 d'oct. à
févr.); *H Britannique, à
côté (ch. t. c. dep. 3 fr. 50, rep. 1.50, 2.50
et 4, p.8 à 12), ces deux derniers surtout
fréquentés par les Anglais et les
Américains. - Plus bas, sur le rione Principe Amedeo,
mais aussi avec une belle vue : * Westend-H., dans le
genre suisse (ch. dep. 3 fr., b. 75 c., s. 1 fr., rep. 1.50,
3.50 et 5, p. 10 à 14).
Dans la ville basse, près de la mer. PLACE HUMBERT :
*Grand-Hôtel, aussi du genre suisse, dans un
endroit dégagé et sain, au bord de la mer (ch.
dep. 4 fr., b. 75 c., s. 1 fr., rep. 1.50, 3.50 et 5, p. 10
à 15). - RIVIERA DI CHIAIA., avec vue sur la Villa
Nationale et la mer : n° 276, *H. Gran Bretagna
(ch. t. c. dep. 3 fr. 50, rep. 1.50, 3.50 et 5, p. 10
à 8) ; n° 127, *H. Pens. de la Riviera (ch.
dep. 2 fr. 50, dé. 1.25, di. 4, om. 1.50, pens. 8
à 10 fr.). - VIA PARTENOPE, rue au bord de la mer,
avec la STRADA CHIATAMONE sur le derrière : *H.
Vittoria (ch. dep. 3 fr., rep. 1.50, 3 et 5, p. 9
à 12) ; H. Métropole & de la Ville
(ch. t. c. 3 fr. 50 à 4, rep. 1.25, 2.50 et 3.50 p. 8
à 9); H. Hassler, fréquenté par
les Allemands (ch. dep. 3 fr., b. 50 c., s. 75 c., rep. 1.50,
3 et 4.50 v. c., p. 11 à 12, 9 à 10 sans le 2e
dé.); *H. Royal des Etrangers (ch. t. c. dep. 5
fr., rep. 1.50, 4 et 5, p. dep. 12.50) ; *H.
Continental (ch. t. c. dep. 3 fr., rep. 1.50, 3 à
3.50 et 4.50 à 5, p. 8 à 12) ; *H. du
Vésuve (ch. dep. 3 fr., s. 1, rep. 1.50, 3 et 5).
- STRADA S. LUCIA, à l'E. du Pizzofaleone : H. de
Russie (ch. t. c. 3 à 4 fr., rep. 1.25, 2.50 et 4, v.
c., p. 7 à 9).
Ensuite des hôtels de commerçants, moins
prétentieux, mais encore bien situés. - STRADA
MEDINA ou dans le voisinage : H. de Genève &
Central, avec ascenseur (ch. 3 fr., s. et b. 1.50, rep.
1.50, 2.50 à 3.50 et 4.50 v. c., p. 10 à 12) ;
Il Nuova Roma, str. Medina, 13 ; Alb.
Nazionale, via S. Giuseppe, 32, à g. de la str.
Medina, simple (ch. 2 fr. à 2.50, di. 3.50) ; la
Patria, Rettifilo S. Giuseppe, 47 ; Alb. di
Londra, piazza del Municipio, au coin de la str. Medina,
recommandé (ch. 3 à 5 fr., b. 75 c., s. id.,
rep. 1.25, 3 et 4.50, p. dep. 9) ; H. du Louvre, via
S. Brigida, près de la place du Municipe. - LARGO
DELLA CARITA : H. de l'Univers ou Allegria (ch.
2 fr. 50 à 3, b. 50 c., s. id., rep. 1.20, 2 et 2.50,
3 et 3.50 v. c.). - RUE DE TOLEDE : n° 292, H.
Méridional, simple (ch. 2 à 3 fr.). - Dans
le voisinage de la gare : piazza Ferrovia, H. Cavour, H.
du Commerce ; via Firenze, n° 11, H. Bella
Napoli.
Pensions - La plupart sont très recommandables,
même pour quelques jours (voir l'introd.) - VIA
CHIATAMONE, 23, P. d'Allemagne (7 à 9 fr.) -
STRADA NARDONES, à l'0. de la place St-Ferdinand et de
la rue de Tolède, n° 60, au ter et au 2e P.
Tedesca, allem. (6 fr.). - RAMPE BRANCACCIO, n° 20,
au 1er, Maison Bourbon (6 à 9 fr.). - PARCO
MARGHERITA, n° 2, P. du Midi (dep. 8 fr.) ; 3,
P. Pinto-Storey (6 à 7 fr. ; on parle espagnol)
; P. Poli (6 à 7 fr., v. c. ; ch. 2 fr.). -
CORSO PRINCIPE AMEDEO, n° 14, H-P. Bellevue (7
à 9 fr.). - VIA CARACCIOLO, n° 6, près du
Grand-Hôtel, P. Proti (7 à 8 fr., 10 pour
les voyageurs de passage). - STRADA NUOVA DI POSIILIPO :
P. Anglaise (Villa Cappella ; 6 à 8 fr.), dans
un beau site ; P. Sabelli (mêmes prix),
fréquentées par les Anglais.
Hôtels garnis - Une personne seule, venant
séjourner quelque temps au moins à Naples, au
moins 10 jours, se logera plus commodément et à
meilleur compte dans un hôtel garni. Ces
établissements changent également de prix selon
la saison et l'affluence des étrangers. Les chambres
sont d'ordinaire grandes et à 2 lits. Ch. à 1
lit, 1 fr. 50 à 4 fr. ; à 2 lits, 4 à 6
fr. par jour ; bougie, 30 c. ; serv., 50 c. On fera bien de
louer d'avance pour un nombre fixe de jours, sans cela on est
exposé à se voir subitement renvoyé,
pour faire place à un autre locataire qui convient
mieux au propriétaire. Régler tout d'avance. On
peut déjeuner à l'hôtel, mais on est
mieux au café. Les meilleurs de ces hôtels sont
dans les maisons neuves du cours Victor-Emmanuel (Casa
Amedeo, 143) et du rione Principe Amedeo, où l'on
jouit d'une vue magnifique et où l'on paie 50 à
60 fr. par mois, service compris ; rue S. Lucia, 28, 31 et 92
; Riviera di Chiaia, 171, 260 et 263, etc.
Restaurants (trattorie), nombreux et
généralement à l'italienne :
*Gambrinus, place St-Ferdinand, près de la
place du Plébiscite et à
l'extrémité S. de la rue de Tolède,
(dé., de 11 h. à 2 h., 2 fr. ; di., de 6 h.
à 9 h., 4, v. n. c.) ; *rest. Starace, galleria
Umberto I (dé. 2 fr. 50, dî. 4, v. c.). Concert
le soir à ces deux restaurants et bière de
Munich. - Rest. Al. Vermout di Torino, rue du
Municipe, galleria Umberto I ; Eden-rest., strada S.
Lucia, près du château de l'Oeuf, avec jardin et
concert le soir. - Maisons recommandables tout à fait
à l'italienne : Jardins de Turin, rue de
Tolède, 300, au coin du vico Tre Re ; Regina
d'Italia, id., au n° 319, entrée par le vico
S. Sepolcro, tous deux très fréquentés ;
Falcone, strada Guantai Nuovi, 9 ; Al
Campidoglio, strada Guantai Vecchi, 30 ; ristor.
Milanese (Erc. Ferari), gal. Umberto I, via Roma
(Toledo), 210 ; Tratt. Militare, au Pizzofalcone,
fréq. par les officiers (di. 1 fr. 70 v. c.);
tratt. di Londra, strada S. Sebastiano, 72, au 1er,
populaire ; café Scotto-Joanno, gal. Principe
di Napoli, bien situé pour ceux qui visitent le
musée, mais pas recommandable quand il fait froid
(dé. 2 à 3 fr., di. 4 à 5), et quelques
autres moins chers dans le voisinage.
Les TRATTORIE DI CAMPAGNA, au pied du Pausilippe, où
l'on a une belle vue, sont très
fréquentées en été. Dans le bas,
au bord de la mer : Figlio di Pietro, la Sirota,
à ½ h. de l'extrémité O. de la
Villa, immédiatement en deçà des ruines
du palais de Donna Anna ; deux trattorie dans le
palais même et 5 min. plus loin celle du Scoglio di
Frisio ; toutes sont médiocres et assez chères,
de sorte qu'il est très prudent de se faire montrer la
carte ou d'y faire prix d'avance. Stella di Posilipo,
Bellaviata, etc., moins chères, à
l'extrémité du tramway. Enfin il y en a encore
sur la hauteur : Pastafina, à
l'extrémité O. du cours Victor-Emmanuel,
à la halte du chemin de fer de Cumes, et
Pallino, à l'extrémité de la via
Tasse, d'où la vue est magnifique.
Vins. - L'excellent vin du pays coûte 50
à 80 c. le litre, entre autres le gragnano, le
vin de Procida, le vin del Monte di Procida, celui du
Pausilippe. Le marsala, le falerne, le capri, le
lacryma-christi se vendent en bouteilles. - Bons vins des
environs de Naples, de l'Italie méridionale et de
Sicile dans quelques débits dont l'organisation est
toute primitive, en particulier à l'osteria Vinc.
Bifulco, via Conte di Mola, 38, et chez Luigi
Trevisan, via S. Giacomo, 55, près du Toledo
(vino caldo, 25 c.). - Marchands de vins : strada S.
Caterina a Chiaia, 136 et 146 ; via Paolo Emilio Imbriani, 42
(bon vin du Vésuve), etc. - Vins étrangers chez
Luigi Caflisch, rue de Tolède ; chez Rouf et
chez Scala, str. S. Caterina a Chiaia.
Cafés (v.
l'introd.). - Les cafés les plus
fréquentés et les plus élégants
se trouvent à l'extrémité S. de la rue
de Tolède : Gambrinus, Starace ;
Gr.-Café d'Italia, rue de Tolède, 316. -
A la Villa Nationale, le caffè di Napoli,
à côté de l'aquarium, où il y a
concert l'après-midi ou le soir, selon la saison.
Café à l'orientale au café turc de la
place du Plébiscite, un autre se trouve dans la strada
S. Brigida.
CONFISERIES : *Caflisch, rue de Tolède,
253-255, et str. S. Caterina a Chiaia, 142 ; van Bol &
Feste, place St-Ferdinand, 51. - Boulangerie
française, place St-Ferdinand, 2.
CIGARES, rue de Tolède, 206, à dr., à
côté de la galerie Humbert Ier. Cigares de la
Havane à partir de 25 c. Il y a aussi presque dans
chaque rue des débits de sel et de tabac (Sale e
Tabacchi).
2. Voitures de place, tramways, omnibus et barques.
![]() Le corricolo, in Chevalier (1889) p.93 |
Voir l'Orario,
qui paraît tous les mois (5 c.).
Voitures de place. - Les distances étant
grandes à Naples, il faut compter une bonne somme pour
les voitures. Une voit. de remise pour des excursions
coûte 20 à 25 fr. par jour, 12 à 15 pour
½ journée, plus 2 à 3 fr. de pourboire.
Les voit. publ. sont naturellement bien moins chères.
Les cochers de Naples sont connus pour leur insolence. Quand
on s'approche d'une station de voitures, chacun d'eux cherche
à attirer l'attention en faisant claquer son fouet et
par des cris. Les malentendus n'étant pas rares,
à cause de la similitude de bien des noms de rues, on
fera répéter l'adresse à celui qu'on
aura choisi : avete capito dove dovete andare ? Pour
éviter des réclamations, payer seulement le
prix du tarif et pas un sou de plus. Les Napolitains font
prix avant de monter en voiture et obtiennent même des
réductions sur le tarif. On notera cependant que 70 c.
est un prix peu élevé pour certaines courses,
par ex. du Grand-Hôtel au Musée National. Un
excellent moyen de rendre le cocher plus accommodant, c'est
de lui demander le numéro de sa voiture en y montant,
ou de le noter ostensiblement. En cas de différend,
prendre tranquillement un numéro dans la poche
derrière le siège et y consigner sa plainte,
pour l'envoyer à la police, Ufficio del Corso
Pubblico, Municipio, 1° piano, ou bien s'adresser au
premier agent de police. On pourra se passer presque
complètement des fiacres, si l'on a soin de s'informer
exactement des parcours des tramways et des omnibus (v. P.
22).
TARIF. Dans l'enceinte de la ville, à l'0.
jusqu'à la Mergellina, au N. jusqu'au Tondo di
Capodimonte et à l'E. jusqu'au pont della Maddalena
(à l'E. du château del Carmine) :
Le jour |
De min. au jour |
||
Voiture découverte à 1 cheval, dite carrozzella, au plus pour 3 pers. : la course |
- 70 |
1. 10 |
|
A l'heure, ce qui n'est pas ordinairement avantageux, d'abord |
1. 50 |
2. 10 |
|
Heure suivante |
1. 10 |
1. 50 |
|
Voiture fermée à 1 cheval, dite vettura-coupée : la course |
1 |
1. 50 |
|
A l'heure, d'abord |
2 |
2. 50 |
|
Heure suivante |
1. 50 |
2 |
|
Voiture à deux chevaux : la course |
1. 40 |
2. 20 |
|
A l'heure, d'abord |
2. 20 |
3. 20 |
|
Heure suivante |
1. 70 |
2. 20 |
Une malle, 20 c. Rien à payer pour le menu
bagage.
A la promenade de la via Caracciolo, l'après-midi, une
voit. à un chev. coûte 3 fr. et une voit.
à 2 chev. 6 fr. la 1re h., puis 2 et 4 fr. l'h.
En dehors de la ville, des stations hors de l'enceinte, sinon
avec 70 c. et 1 fr. 10 de supplément :
A 1 chev. |
A 2 chev. |
||
Fuorigrotta |
1. 20 |
2. 40 |
|
Bagnoli et lago d'Agnano |
2. 50 |
4 |
|
Pozzuoli |
3 |
4. 75 |
|
Arenella, Antignano, Vomero, S. Martine, |
2 |
3. 25 |
|
Resina |
2. 50 |
4 |
|
Portici |
2. 25 |
3. 50 |
|
Torre del Greco |
3. 50 |
5 |
Les courses aux environs peuvent aussi se faire à
l'heure : 2 fr. 50 ou 3 fr. 50, selon la voiture. - Pour
d'autres courses, il faut convenir du prix d'avance et l'on
paie un peu plus les dimanches et jours de fête.
Tramways de la
ville. - Prix : 15 à 30 c., selon la distance
parcourue. La 2e classe, moins chère de 5 c., ne
diffère de la 1re que de nom et par les voyageurs qui
la prennent. Huit lignes, la dernière à
vapeur.
1. POSTE, place du Municipe, via S. Carle, PLACE ST-FERDINAND
, place du Plébiscite, strada S. Lucia, Chiaia, LA
TORRETTA (stat. du tramw. de Pouzzoles ; v. ci-dessous),
Mergellina, palais de Donna Anna et parfois au CAPO DI
POSILIPO.
2. PLACE ST-FERDINAND, place du Municipe, strada del Piliero,
etc., CASTEL DEL CARMINE, PORTICI et TORRE DEL GRECO (toutes
les 20 min.).
3. PLACE ST-FERDINAND, place du Municipe, via Medina, corso
Re d'Italia, via del Duomo, strada Feria, strada dei Vergini
et LE FONTANELLE, au N. de la ville.
4. MUSéE, et comme ci-dessus (n° 2) par la porte
de Capoue, par le castel del Carmine à PORTICI.
5. PLACE ST-FERDINAND et comme ci-dessus (n° 2) jusqu'au
CASTEL DEL CARMINE ; cours Garibaldi, gare centrale, PORTE DE
CAPOUE, strada Carbonara, strada Foria, place Cavour et MUSEE
(p1. EF3; p. 52).
6. TIRO PROVINCIALE, strada Foria, MUSEE.
7. RECLUSORIO, faubourg S. Antonio, cours Garibaldi, castel
del Carmine et comme au n° 1 jusqu'à LA TORRETTA
(v. ci-dessous).
8. MUSEE, via Salvator Rosa, PLACE SALVATOR-ROSA ; voie
à crémaillère), cours Victor-Emmanuel,
PLACE DE PIEDIGROTTA, LA TORRETTA (v. ci-dessus et tramw. des
env., 6) ; 24 trains par jour dans chaque direction, toutes
les 40 min. dès 6 h. 40 ou 7 h. du matin, trajet en 50
min. Stations : place Salvator-Rosa, vico Cariati, rione
Amedeo.
Tramways des environs. 6 lignes, les trois
dernières à vapeur.
1. Même ligne que la 2e ci-dessus, menant à
Portici et à Torre del Greco.
2. Même ligne jusqu'à S. Giovanni a Teduccio,
avec embranch. sur S. Giorgio a Cremano.
3. PORTE DE CAPOUE (à côté de la gare de
Nole), au Campo Santo et à Poggio Reale.
4. PORTE DE CAPOUE, Tiro a Segno, Capodichino, S. Pietro a
Patierno, Casoria, Afragola, Caivane, à des
intervalles de 1 h. à 1 h.½.
5. PORTE DE CAPOUE, Capodichino, Secondigliano, Melito
(embranch. sur Giugliano), Aversa (p. 196), toutes les 2
h.
6. LA TORRETTA, extrémité de la 1ere et de la
7e ligne de la ville, dont 3 voitures sont attelées
à la locomotive (rester), nouvelle grotte de
Pausilippe et Pouzzoles. Départs de 1h. ½ en 1
h. ½, depuis 5 h. ½ du mat., trajet en 50 min.,
pour 65 et 50 c. La circulation étant très
grande sur cette ligue, on fera mieux de monter en voiture
à la place St-Ferdinand.
Chemins de fer funiculaires (ferrovie
funicolari) : du rione Amedeo à Vomero, avec stat.
au cours Victor-Emmanuel, près de l'hôt.
Bristol, et de Monte-Santo, près de la gare de Cumes,
aussi au Vomero.
Omnibus. Station principale, place St-Ferdinand,
d'où partent, entre autres, toutes les 5 min., une
voiture qui remonte la rue de Tolède jusqu'au
musée et continue de là jusqu'à
Capodimonte, et celles qui desservent la stat. du cours
Victor-Emmanuel (20c.), sur la ligne de Pouzzoles. Les
omnibus des environs de Naples sont malpropres et peu
recommandables.
Barques. Pour promenade dans le port : 1 fr. à
1 fr. 50 la 1re h. et 1 fr. l'heure suiv., en faisant prix
d'avance. Pour s'embarquer sur un bateau à vapeur, 1
fr., bagages compris ; pour ceux d'Ischia, de Sorrente et de
Caprée, s'ils ne sont pas à quai, 30c. -
PROMENADES EN BATEAU A VAPEUR, en été, le dim.
soir, s'il fait beau ; départ via Caracciolo,
près du nouveau pont de bois, de 6 h. ½
à 8 h., pour 1 fr., et de 9 h. ½ à
minuit, pour 2 fr. - Le yacht anglais Yoronha
mène les lundi et jeudi à Caprée et
à Ischia pour 20 fr., les mardi et vendr. à
Sorrente et à Caprée pour 10 fr. (aller
seulement 6, 8 ou 5 fr.), les mercr. et sam. à
Caprée et à Amalfi pour 30 fr. (aller, 20 ; de
Caprée à Amalfi, 15). Renseign. à
l'agence E.-G. Vickers & Cie. Départ à 9 h.
du m., via Caracciolo, près de l'aquarium ; retour
à 6 h. du soir.
3. Banquiers, changeurs, consulats, médecins, pharmacies, bains, poste et télégraphe, etc.
Banquiers : Meuricofre & Comp., via del
Municipio, 52 ; C. Aselmeyer, strada S. Brigida, 6 ;
W.-J. Turner & Comp., S. Lucia, 64 ; Holme
& Comp., str. Flavio Gioia, 2 ; Th. Cook &
Son, place des Martyrs, 52. Les effets étrangers
doivent être, sous peine d'amende, revêtus de
timbres italiens, qu'on trouve au Municipe, Uffizzio del
Bollo straordinario.
Changeurs, dans les rues, à des endroits
fréquentés. On fera bien de ne leur changer que
des pièces de 1 et de 2 fr., pour de la petite
monnaie, dont on devra toujours être muni, par
économie et pour s'épargner des ennuis. En
recevant des pièces d'argent, faire attention qu'il
n'y en ait pas de celles qui n'ont plus cours. Il est
toujours bon de vérifier son compte.
Consulats : de France, Quarta Traversa Partenopea, 4
(bureau, de midi à 4 h.) ; des Pays-Bas, place du
Municipe, 18 (de 10 h. à 3 h.) ; de Russie, via
Chiatamone, 7 (de 1 h. à 3h.); de Suède &
Norvège, via Amedeo, 15 ; d'Espagne, via S.
Bartolomeo, 33 (de midi à 3 h.) ; de Suisse, via del
Municipio, 18 (de 10 h. à 4 h.).
Médecins : les docteurs Ant. Cardarelli, str.
Costantinopoli, 33 ; E. Chiaradia, via Bisignano, 31 ;
Gairdner, via Amedeo ; Vassie, Chiatamone, 7 ; Ant. de
Martini, piazza Trinita Maggiore, 33 ; Mariano Semmola, place
Dante, 22 ; Malbranc, via Amedeo, 145, palais Grifeo ;
Schneer, cours Humbert, palais Dumesnil ; O. de Schroen,
professeur à l'université, cours
Victor-Emmanuel, 440, palais Montemiletto (de 9h. à
10h.) ; Scotti, médecin de l'hôpital
International (v. ci-dessous), surtout pour les maladies des
yeux. - DENTISTES : Dr S. Atkinson, rue de Tolède, 228
; J. Cammarota, strada S. Carle, 26 ; Dr Kessel, place des
Martyrs, 19.
Pharmacies : Farmacia Anglo-Americana, place
Garofalo a Chiaia, 31 ; Kernel (angl.), strada S.
Carlo, 14 ; Farmacia Internazionale, via Calabritto, 4
; Farmacia del Leone, rue de Tolède, 303 ;
Pharmacie Homéopathique, rue de Tolède,
388. - DROGUISTES : Hermann frères, place du
Municipe, 73. - ARTICLES DIVERS POUR MALADES, EAUX
MINéRALES, etc. : Hugo Petersen, rue de Tolède,
418.
Hôpital recommandé aux étrangers
en cas de maladie grave, Ospedale Internazionale, via
Tasso : 1re cl., 15 fr. ; 2e cl., 10 fr. ; 3e cl.. 6
fr.
Bains. BAINS CHAUDS : *bains du Chiatamone, via
Partenope (1 fr. 50), où l'on peut avoir des bains
russes et des bains turcs ; puis vico Belle Donne a Chiaia,
12, et loggia Berio alla Speranzella, au même
propriétaire, Gauthier (Suisse).
BAINS DE MER, en été, bagno Lucia, au
Borgo dei Marinari, à g. du château de l'Oeuf,
au delà du pont ; puis surtout au Pausilippe,
immédiatement en dehors de l'enceinte de la ville,
près de la villa Monplaisir. Grande cabine, 1 fr. 50
avec le linge ; petite cabine, 60 c., et 5 c. au baigneur.
Déposer son argent, etc., à la caisse. En
sortant de l'établissement à la nage, on
n'oubliera pas le numéro de sa cabine, et l'on se
gardera d'approcher trop près des pieux, car ils sont
couverts de coquillages, dont les bords sont tranchants comme
des lames de couteau.
WATER-CLOSETS (latrine pubbliche ; 10 c.): à la
Villa Nationale, près de la sortie du
côté de la mer, non loin du grand jet d'eau ; au
port, près de l'Immacolatella ; rue de Tolède,
à g. du musée, en haut de la rampe ;
près du Reclusorio, place du Plébiscite,
à g. de la colonnade ; près du pont di Chiaia ;
à Santa Lucia, près de l'hôt. du
Vésuve, etc.
Poste et télégraphe. La poste centrale
se trouve au palais Gravina, strada Montoliveto. - Bureaux
auxiliaires : au largo S. Caterina a Chiaia ; à la
gare ; strada del Duomo, 58 ; à l'Immacolatella, au
port; strada Salvator Rosa, 287 ; à la Torretta ; en
face du Musée National. Pour partir par les courriers
les lettres doivent être jetées à la
grande poste 1 h. et aux bureaux de quartier 2 h. avant le
départ du train. - Bureau télégraphique
principal, avec service de nuit, palais Gravina, au 1er ;
autres bureaux : str. S. Giacomo, 42 ; str. del Duomo, 136 ;
cours Garibaldi, 45, à peu près en face de la
gare ; largo Garofalo a Chiaia, 12.
4. Magasins divers, etc.
Librairies : F. Furchheim, librairie
étrangère, place des Martyrs, 59 ; Detken
& Rocholl, place du Plébiscite ;
Ricc.Marghieri, galerie Humbert ler, etc.
PAPETERIES : Lattes, via S. Giuseppe, 25, et str. di
Chiaia, 81 ; Tipaldi, strada Montoliveto, 51 (articles
pour les peintres) ; Furchheim (v. ci-dessus) ;
Richter, colonnade S. Francesco di Paola, 10-12, et
rue de Tolède, 309.
PHOTOGRAPHIES : Giac. Brogi succ., place des Martyrs,
62 ; Sommer, piazza Vittoria ; Scala, S. Lucia,
73 ; Amodio, via Vittoria, 17 ; de Angelis,
gal. Principe di Napoli ; Furchheim (v.
ci-dessus).
Musique. - PIANOS (à vendre ou à louer)
: Scognamillo, place des Martyrs, 30, pal. Calabritto.
- MAGASINS : Società Musicale Napoletana,
strada di Chiaia, 226 ; Ricordi, gal. Humbert Ier, en
face du théâtre St-Charles. - Pour des
professseurs, s'adresser aussi dans ces maisons.
Articles de toilette, etc. - VêTEMENTS : sur
mesure, Lennon & Murray, Anglais, strada
Calabritto, 2 ; Kieper, via Monteoliveto, 61 ;
Plassenel, gal. Humbert Ier ; tout faits, Bocconi
frères, rue de Tolède, 343 ; A. Mele
& Cie (Magazzini Italiani), strada S. Carlo, place du
Municipe. -
CHAUSSURES : sur mesure, Baldelli, str. di Chiaia, 240
; toutes faites, Forte, rue de Tolède, 259 ;
via S. Carlo, gal. Humbert Ier ; Luigi Ferro, place
St-Ferdinand, 49. -
LINGERIE ET BONNETERIE : Schostal (de Vienne), str. di
Chiaia, 198. -
NOUVEAUTéS : Goudstikker et fils, rue de
Tolède, gal. Humbert Ier, Gutteridge &
Comp., rue de Tolède, 192, et salita Museo, 92-94
; Milton & Cie, str. S. Brigida ; A. Mele
et All' Unione delle Fabbriche (Miccio & Comp.),
rue du Municipe. -
PARAPLUIES ET éVENTAILS : Gilardini, rue de
Tolède, 335. -
CHAPELIERS : surtout rue de Tolède et str. di
Chiaia.
COIFFEURS : Zempt, via Calabritto à Chiala, 34,
gal. Principe di Napoli ; Aubry, str. di Chiaia, 255 ;
Barca, rue de Tolède, gal. Humbert 1er. pour
dames, Piccarelli, via Calabritto, 33 et Vinti,
id., 39.
HORLOGERS : Gutwenger, str. S. Caterina a Chiaia, 66 ;
Wyss, str. S. Brigida, 47 ; Lista, via S.
Brigida, 7 ; Huguenin & Cie, via Paolo Emilio
Imbriani, 39 ; Rolandi, place du Municipe, 2.
OPTICIENS : Heinemann, rue de Tolède, 251 ;
Angelo Ochs, id., 314 ; Schnabel, id., 231 ;
Taylor, id., 227 ; Talbot, sir. di Chiaia,
215.
Articles napolitains. - Naples est surtout
célèbre pour ses coraux et ses ouvrages en lave
et en écaille. Les maisons qui affichent des prix
fixes font 5 % d'escompte. Ailleurs, il est bon de
marchander. Si l'on prend plusiers objets, offrir pour le
tout ¼ ou 1/3 de moins que le prix total. -
CORAUX ET OUVRAGES EN LAVE, CAMéES, ORFèVRERIE
: Achille Squadrilli, place de la Victoire, en face de
l'entrée de la Villa Nationale ; L. Casalta,
place des Martyrs, 60 (parures en or d'après des
modèles pompéiens) ; Rocco Morabito,
id., 32 ; Merlino, str. del Gigante, 18 ; M.
Piscione, Riviera di Chiaia, 271 ; N. Piscione,
str. Calabritto, 35 ; G. Melilla (orfèvre),
Riviera di Chiaia, 286 ; de Caro, S. Lucia, 70 ;
Stella, str. della Pace, 9, qui a la
spécialité des camées, portraits en
lave, coraux, etc. - Les objets dits en lave ne sont pas
faits en lave proprement dite, mais avec une espèce de
tuf calcaire de différentes couleurs, qu'on trouve
également au Vésuve et qui provient
probablement d'anciennes éruptions.
OUVRAGES EN éCAILLE : Squadrilli (v. ci-dessus)
; M. Labriola, str. Chiatamone, 23bis ; Labriola
frères, Rocco Morabito (v. ci-dessus).
COPIES DE BRONZES ANTIQUES : dans la plupart des magasins de
photographies mentionnés ci-dessus, par ex. chez
Sommer (grand choix), chez Amodia, etc., et
dans la gal. Principe di Napoli. On recommande les
ouvrages de Sabatino de Angelis (atelier str. Nuova di
Capodimonte, derrière la brasserie Catlisch),
de Gen. Chiurazzi (atelier à l'Albergo dei
Poveri), de Salvatore Errico, str. Nuova di
Capodimonte, 75 ; de Fr. Ierace, via Amedeo ; de G.
Rossi, place de la Victoire, pal. Sommer, etc. :
Narcisse, 75 à 150 fr. ; Faune dansant, 100 à
160 fr. Les reproductions de nuance verte sont moins
chères que celles qui ont la couleur du bronze.
MAJOLIQUES ET IMITATIONS DE VASES ET DE TERRES CUITES
éTRUSQUES, STATUETTES NAPOLITAINES, TYPES POPULAIRES,
reproduits dans tout leur réalisme : Industria
Ceramica Napoletana, strada di Chiaia, 134 ;
Ginori, prolongement de la strada S. Brigida, 31 ;
Scala, str. S. Lucia, 73 ; Mollica, strada del
Gigante, 17, et dans plusieurs des magasins de photographies
(v. ci-dessus).
OUVRAGES EN BOIS SCULPTé, de Sorrente Gargiulo,
via Calabritto, 5.
ANTIQUITéS : Scognamiglio, place des Martyrs,
54 ; Barons, str. Trinità Maggiore, 6, au 2e,
pal. de la Rocca ; G. Varelli, gal. Humbert Ier,
8.
EXPéDITEURS, qui vendent aussi des billets de ch. de
fer et de bat. à vap. et pour l'ascension du
Vésuve du côté de Pompéi :
E.-G. Vickers & Cie (agence de voyages H. Gaze
& Sons), via Vittoria, 7, et via Pillera, 31 ;
Grimaldi, str. S. Brigida, 15, et Riviera di Chiaia,
288. - Gondrand frères, agents de la Comp.
Gén. Transatlantique (bat. de Malte à Tunis);
E. Raithel, agent de la Comp. Fraissinet.
5. Théâtres, physionomie des rues, fètes religieuses et populaires,
Théâtres (v. l'introd.): *T.
S. Carle, un des plus grands de l'Europe (6 rangs de
loges avec 32 loges chacun) : opéras et ballets ;
parterre, 6 fr. (fauteuil de velours ou poltrons, 12 fr.) ;
loge de ler rang, 55 fr. ; de 2e rang, 65 fr. ; de 3e rang,
40 fr., etc. - T. del Fonde ou Mercadante,
place du Municipe : opéra et comédie. - T.
Nuovo, vico del Teatro Nuovo, rue qui donne dans celle de
Tolède : opéra comique ; comédie en
dialecte napolitain. - T. Bellini, strada Bellini,
entrée via Conte di Ruvo : drames et opéras ;
parterre, 2 fr. ; loges, 14, 10 et 6 fr., etc.
- T. Rossini, strada Fuori Porta Medina :
opérettes et comédies. - T. Sannazaro,
strada di Chiaia : drames, comédies et pièces
en dialecte ; parterre, 3 fr. - T. Politeama, strada
Monte di Dio, à la fois théâtre et
cirque. - T. Fiorentini, rue du même nom :
parterre, 1 fr. 20 ; faut., 2 fr.70 ; loges, 12 fr., 11 fr.,
etc. - T. Fenice, place du Municipe ; T. S.
Carlino, place du Port, à
l'extrémité de la str. del Castello. - T.
Petrella, strada Flavio Gioia.
- Tous ces théâtres donnent des
comédies-bouffes et des pièces populaires en
dialecte. - Salone Margherita, espèce de
café-chantant, galerie Humbert Ier, entrées par
les rues de Tolède et du Municipe ; Gran Circo
delle Varietà, via Chiatamone, dans le même
genre.
- Il y a en outre deux théâtres populaires dans
la str. Foria, où figure Polichinelle, le favori
perpétuellement berné et battu des Napolitains,
avec ses plaisanteries inépuisables et toujours bien
accueillies du public, dont on fait remonter l'origine aux
Osques, aux farces d'Atella. Ces théâtres
donnent vers Noël et vers Pâques des pièces
religieuses singulières. - Les nombreux guignols de la
str. Foria et autres sont également
caractéristiques.
![]() Marché de Naples, in Chevalier (1889) p.89 |
Physionomie des rues. - Les rues de Naples ont un
aspect plus original que celles d'aucune autre ville de
l'Europe. On y crie toute la journée des
denrées alimentaires et d'autres objets. Des marchands
de toute sorte y assaillent aussi surtout l'étranger.
Celui qui ne connaît pas les prix est toujours
exploité par eux, et il vaut mieux ne pas les
écouter. La rue de Tolède est la plus
animée et la plus curieuse, surtout dans la
soirée. A certaines heures (v. ci-dessous), elle est
envahie par les marchands de journaux, nommés à
Naples Giornalisti. Plus tard, la nuit, on y rencontre les
trovatori, une lanterne à la main, cherchant
des bouts de cigares, etc. Les ruelles entre le nouveau corso
Rè d'Italia et le port, jusqu'à la piazza del
Mercato sont des endroits où la vie populaire
présente des scènes originales,
particulièrement dans la matinée. Les maisons y
sont précédées d'auvents, avec des
cuisines en plein air. On y rencontre aussi des marchands
d'arlequins ou de dessertes de restaurants, et de bouts de
cigares assortis. Le lundi et le vendredi matin se tient dans
les rues avoisinant la porte de Nole un marché aux
hardes fort curieux. Les abords de la porte de Capoue ont
aussi un aspect original. On rencontre encore tous les jours,
vers 4 h. du soir, des lecteurs publics, près de la
villa del Popolo, en face du castel del Carmine, et à
la porte de Capoue. On y voit aussi souvent des charlatans,
vantant leurs panacées en des discours interminables
ou arrachant des dents, et très souvent des convois,
accompagnés par les membres de la confrérie
à laquelle appartenait le défunt, revêtus
d'un costume spécial à capuchon, comme cela se
fait du reste à Florence, à Rome, etc. Le
magnifique cercueil qui y figure est ordinairement vide,
parce qu'on a l'habitude de porter les corps au
cimetière avant les funérailles. - Dans les
semaines qui précèdent Noël, il y a en
outre des centaines de Zampognari, qui jouent de la
cornemuse et de la flûte, devant les images de la
Madone. Ils repartent le jour de Noël. - Pour le
corso, qui a lieu l'après-midi en hiver et le
soir en été, dans la via Caracciolo, à
côté de la Villa Nationale, v. ici. - Le peuple se porte en
foule le dimanche après-midi, quand il fait beau, au
Pausilippe, à Fuorigrotta, etc., pour s'amuser dans
leurs innombrables auberges.
Les troupeaux de chèvres, qu'on amène à
la ville matin et soir sont encore une des
particularités de Naples. Ces animaux montent
jusqu'aux étages supérieurs des maisons,
où on les trait. Les rues sont en même temps
parcourues par des vaches, qu'on trait aux portes des
maisons. Mais ces bêtes ne contribuent pas à
rendre les rues plus propres.
Les marchands d'eau à la glace (acquaiuoli)
sont nombreux dans les rues de Naples en été.
Leurs petites échoppes, décorées de
citrons et pourvues de deux grands baquets remplis de neige,
offrent, pendant les chaleurs, de l'eau à la glace (2
c. le verre ; 5 e. avec du citron, de l'amarena ou de l'anis
; 10 c. avec ½ citron, du sirop et de l'anis). - Il y
a à quelques endroits de la ville des sources
sulfureuses, ferrugineuses et gazeuses, dont la plus connue
est à S. Lucia : 5 c. le verre.
JOURNAUX (5 c. le numéro) : Il Corriere di
Napoli, Il Mattino, et le Tribuna de Rome,
très lue à Naples, trois feuilles du matin ;
Roma, vers 2 h. ; Pungolo et Paese, le
soir. Ils sont vendus par des crieurs qui font surtout grand
tapage dans la galerie Humbert Ier, rue de Tolède. Le
dim. paraît un journal des Etrangers (10 c.), qui
contient la liste des étrangers et divers
renseignements à leur usage.
Fêtes religieuses et
populaires. Ces fêtes ont perdu de leur importance,
mais elles fournissent encore matière à bien
des observations. La première était autrefois
la fête de la Vergine di Piedigrotta, en
souvenir de la victoire de Charles III sur les Autrichiens,
à Velletri, en 1735. Aujourd'hui, c'est surtout une
fête de nuit, avec des scènes en partie
grossières, et qui a lieu les 7 et S sept., dans la
grotte du Pausilippe et aux environs. - Le retour des
pèlerins qui reviennent, le lundi de la
Pentecôte, du sanctuaire de la Madonna di Monte
Vergine, près d'Avellino, est des plus
intéressants. Ce jour là, la moitié de
la ville se rassemble, dès 5 h. de
l'après-midi, pour voir passer les pèlerins
napolitains, souvent au nombre de 20 000. Le lendemain, c'est
la fête de la Madonna dell'Arco, à 2
lieues de Naples, au pied du mont Somma. - Le jeudi saint et
le jour suivant, il y a dans la rue de Tolède (via
Roma) une sorte de procession appelée lo
Struscio (le «frou-frou», à cause des
robes de soie qu'on y porte), à laquelle prennent part
toutes les classes de la population de Naples et qui se
prolonge jusqu'à une heure tardive de la nuit : la rue
de Tolède est alors interdite aux voitures. - Le jour
de l'Ascension, fête de la Madonna del Bagno de
Scafati, non loin de Pompéi. - Le 15 août,
fête de Capodimonte. - Le dernier dimanche du
même mois, fête des pêcheurs à S.
Lucia, très originale. - En octobre, les
Ottobrate, sortes de cavalcades qui ont lieu tous les
jeudis. - Les courses du Champ de Mars, le mardi et le jeudi
après Pâques, prennent les proportions d'une
grande fête populaire, où la noblesse
napolitaine a coutume de se rendre dans de beaux
équipages à quatre chevaux.
Noël, Pâques, l'Ascension, la Fête-Dieu, la
St-Antoine et surtout la St-Janvier, en mai, septembre et
décembre, ont plutôt un caractère
religieux que populaire. - On cite également la
procession du vendredi saint a Sorrente et celle du Corpus
Domini à Torre del Greco. - Il y a foule dans les
cimetières le jour des Morts (2 nov.).
Une solennité d'origine moderne est la fête du
Statut (testa dello Statuto) ou de la Constitution,
qui est célébrée dans tout le royaume
d'Italie le premier dimanche de juin. Le matin, revue sur la
place Victoria, près de la Villa Nationale. Le soir,
illumination des édifices publics. A la fête du
roi (14 mars), il y a également revue à la
Villa Nationale.
Le tirage de la loterie (lotto), qui a lieu tous les
sam. à 4 h., via di Mezzocannone, attire toujours une
foule curieuse à observer.
6. Durée du séjour et distribution du temps.
3 ou 4 jours peuvent suffire pour visiter les
curiosités de la ville. On ira le matin dans les
églises et vers midi au musée ;
l'après-midi, on fera des promenades ou des excursions
aux alentours, et la soirée se passera à la
Villa Nationale ou au théâtre. -
Curiosités principales :
**Musée National : tous les jours,
excepté aux fêtes légales, dans la sens.
moyennant 1 fr., de 9 h. à 3 h. en été
et de 10 à 4 h., en hiver ; le dim. gratuitement, de
10 h. à 1 h.
Musée Filangieri (pal. Cuomo): entrée
libre les mardi et sam. de 10 h. ½ à 2 h., 50
c. à 1 fr. les autres jours aux mêmes
heures.
Musée, église et *vue de S. Martino :
dans la semaine, de 10 h. à 4 h. ; entrée, 1
fr. ; le dimanche, de 9 h. à 2 h., entrée
libre.
*Aquarium : tous les jours du matin au soir ;
entrée, 2 fr., 1 fr. en été ;
abonnements de saison.
Catacombes : tous les jours ; entrée, 1
fr.
Palais : P. Royal, P. de Capodimonte. - Autres
monuments remarquables : l'arc de triomphe du Castel Nuovo et
la porte de Capoue.
Eglises : *la cathédrale, le mieux vers midi ;
*S. Chiara, *S. Domenico Maggiore, de 7 h. à 11 h. du
matin ; *Monte Oliveto, l'Incoronata, le matin de bonne heure
; le cloître de SS. Severino et Sosio ; S. Giovanni a
Carbonara, S. Lorenzo, S. Paolo Maggiore.
Points de vue : **Camaldules, *S. Martino, *strada
Nuova di Posilipo, et *via Tasso.
La plupart des excursions aux environs peuvent se faire de
Naples en une journée aller et retour. Cependant il
vaut mieux, surtout dans la belle saison, donner congé
à l'hôtel et partir pour plusieurs jours. On
épargne du temps et de l'argent si l'on n'est pas
obligé de retourner tous les soirs à Naples.
Mais il importe beaucoup, dans ce cas, de réduire le
plus possible son bagage, car sans cela on n'est plus
indépendant. En outre, il est très avantageux
ici de voyager en société (v. ci-dessous) ; non
seulement les dépenses en voitures, en bateaux et en
guides, les pourboires, etc., se trouvent partagés,
mais les prix mêmes des hôtels sont moins
élevés.
Voici comment on pourrait bien employer 7 à 13 jours
:
Pouzzoles, Baies, cap Misène |
1 | 1 ½ |
Procida et Ischia |
- | 1 ½ |
Vésuve, Herculanum |
1 | 1 |
Pompéi |
½ | 1 |
Castellammare, Sorrente, Caprée |
2 | 3 |
Cava, Paestum, Salerne, Amalfi |
3 | 4 |
Caserte et Capoue |
- | 1 |
|
7 ½ | 13 |
La visite d'Ischia et celle de Caprée ne sauraient
se recommander qu'en hiver et par un beau temps, sinon il
faut compter avec la possibilité d'un séjour
forcé dans les îles. - L'ascension du
Vésuve se fait souvent maintenant de Pompéi en
une journée. Les autres excursions peuvent aussi se
faire plus vite qu'il n'est dit ci-dessus.
De la petite monnaie est encore plus nécessaire aux
environs de Naples que dans la ville même. Il faut
avoir à chaque instant la main à la poche, soit
pour donner un pourboire en visitant les curiosités,
soit pour une sorte de péage aux paysans sur les
terres desquels on est obligé de passer, etc. On
renouvellera donc sa provision avant de partir en s'adressant
aux changeurs
mentionnés en introduction.
GUIDES. L'agence de voyages Thomas Cook & Son,
(représentant, Paul Faerber, un Suisse), qui a son
bureau à Naples place des Martyrs, 52 et 53 ; et
l'agence Henry Gaze & Sons (représ. E.-G. Vickers
& Cie) organisent des promenades dans la ville et des
excursions aux environs, qui sont fort en faveur, surtout
auprès des Anglais. Pour d'autres guides ou ciceroni,
s'adresser à l'hôtel afin d'avoir un homme de
confiance.
Fiche bibliographique des illustrations
Abbé C. Chevalier - Naples, le Vésuve et Pompéi - Croquis de voyage, Tours, Alfred Mame et fils (1889)